HoroskooppiReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisatViihde

Sanan trattenere käännös italia-portugali

  • deterSem isso, jamais conseguiremos, num contexto internacional, deter alguns dos piores criminosos que andam por esse mundo. Senza tale cooperazione, in un contesto internazionale, non possiamo trattenere in stato di fermo alcuni dei peggiori criminali in circolazione. Muitos destes países continuam a deter pessoas que designam como ciber-dissidentes, pelo que apelamos à sua imediata libertação. Molti di questi paesi continuano a trattenere in stato di detenzione persone classificate come “dissidenti cibernetici” e noi chiediamo che siano immediatamente rilasciate. Dito isto, a directiva proporciona a alguns Estados-Membros oportunidade de deter migrantes ilegais durante mais tempo, tendo em vista a sua deportação. Detto questo, la direttiva offre ad alcuni Stati la possibilità di trattenere i clandestini più a lungo in vista della loro espulsione.
  • conter
  • reprimir
  • arrear
  • atrasarNão quero atrasar a Assembleia mas, pela sua gravidade, não posso deixar de levantar esta questão. Non voglio trattenere a lungo l’Assemblea, ma devo sollevare questo punto in ragione della sua gravità. Senhor Presidente, não quero atrasar muito mais esta Assembleia, mas gostaria de lembrar uma questão importante. – Signor Presidente, non voglio trattenere ancora per molto i membri di questo Parlamento, ma desidero segnalare una questione importante. Este artigo não deverá ser modificado nem atenuado por forma a transformar-se num cavalo de Tróia para travar ou atrasar o processo de realização do mercado interno.Tale articolo non dovrebbe essere modificato o mitigato, diventando un cavallo di Troia volto a bloccare o trattenere il processo di completamento del mercato interno.
  • coibir
  • considerar
  • encarcerar
  • prenderO Irão continua a restringir a liberdade de expressão e a prender pessoas por motivos políticos, como o jornalista de investigação Akbar Ganji. L’Iran continua a limitare la libertà di espressione e a trattenere in carcere i detenuti politici, come il giornalista investigativo Akbar Ganji.
  • reterIsrael não pode nem deve reter esse dinheiro. Israele non può e non deve trattenere tali fondi. Vejo garantias significativas de que seremos capazes de reter e de motivar os nossos investigadores. Ritengo vi siano buone garanzie che riusciremo a trattenere e a motivare i nostri ricercatori. Um representante do governo da Zâmbia falou-me da dificuldade que o país enfrenta em reter os seus médicos. Un funzionario governativo dello Zambia mi ha illustrato le difficoltà riscontrate dal suo paese per trattenere i medici.
  • segurar
  • sustentar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja