Sanan sustentar käännös portugali-italia
- tenereCerto, occorre garantire posti di lavoro solidi e di lunga durata, ma assicuriamoci di non tenere in vita imprese destinate al fallimento. Claro que é necessário garantir a existência de postos de trabalho viáveis a longo prazo, mas assseguremo-nos de que não estamos a sustentar empresas condenadas ao fracasso. Il mio gruppo aveva ragione nel mantenere fede al suo punto di vista, che è anche quello della Commissione: dovremmo tenere sempre a mente anche le generazioni future. O meu grupo teve razão em sustentar firmemente a sua opinião, que partilha com a Comissão, nomeadamente de que devemos também ter em mente as gerações futuras.
- trattenere