Sanan brasiliano käännös italia-saksa
- Brasilianerderschriftlich. - Ich habe dafür gestimmt, weil ich es als äußerst wichtig ansehe, den Brasilianern dabei zu helfen, diese riesigen Gebiete anzufliegen. per iscritto. - (EN) Ho votato favorevolmente, in quanto ritengo che sia essenziale aiutare il popolo brasiliano a prosperare nel suo territorio così vasto.
- brasilianischDer brasilianische Botschafter hat nicht versucht, Einfluss auf mich zu nehmen. Non ho subito pressioni dall'ambasciatore brasiliano. Das Gewicht, das der brasilianische Handelsmarkt für die europäischen Exporteure hat, darf nicht unterschätzt werden. La dimensione che rappresenta il mercato commerciale brasiliano per gli esportatori europei non deve essere sottovalutata. Dennoch stellen wir fest, dass ihm die brasilianische Regierung, eine demokratische Regierung, am 17. Dezember den Status eines politischen Flüchtlings zuerkannt hat. Ciononostante, è successo che, il 17 dicembre, il governo brasiliano, un governo democratico, gli abbia riconosciuto lo statuto di rifugiato politico.
- Brasilianerindie