Sanan duraturo käännös italia-saksa
- dauerhaftDie von der EU geleistete Unterstützung ist von langfristiger und dauerhafter Natur und muss nachhaltig sein. L'appoggio dell'Unione, duraturo e a lungo termine, deve essere sostenibile. Eine dauerhafte Lösung erfordert den Willen derer, die sie umsetzen werden. Affinché un accordo possa essere duraturo, occorre la volontà di chi lo attuerà. Etwas anderes ist, so glaube ich, nicht möglich, wenn wir die Beziehungen dauerhaft verbessern wollen. Credo che non sia praticabile nessun'altra strada se vogliamo migliorare in modo duraturo i rapporti.
- langlebigPVC wird in vielen Produkten verarbeitet, da es billig, stabil und außerdem langlebig ist. E' contenuto in molti prodotti poiché il PVC è economico e robusto e soprattutto duraturo.
- nachhaltigDamit kann Arbeitslosigkeit nicht nachhaltig bekämpft werden. In questa maniera la disoccupazione non può essere combattuta in modo duraturo. Die von der EU geleistete Unterstützung ist von langfristiger und dauerhafter Natur und muss nachhaltig sein. L'appoggio dell'Unione, duraturo e a lungo termine, deve essere sostenibile. Das Streben nach Gewinnmaximierung kann jedoch eine nachhaltige Entwicklung auch empfindlich stören. Puntare a massimizzare i guadagni può bloccare uno sviluppo duraturo.
- robust