ReseptitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan fornire käännös italia-saksa

  • ausrüsten
  • ausstatten
    Mit dieser Richtlinie können wir den Markt mit dem dafür erforderlichen Instrument ausstatten. Con questa direttiva potremo fornire al mercato la chiave giusta per ottenere questo obiettivo. Zweitens müssen wir Menschen mit den richtigen Fähigkeiten für Arbeitsplätze auf dem heutigen und zukünftigen Arbeitsmarkt ausstatten. In secondo luogo, dobbiamo fornire ai lavoratori le competenze adatte ai posti di lavoro che il mercato offrirà oggi e in futuro. Wir müssen den Weinsektor mit den nötigen Mitteln ausstatten, damit er innerhalb und außerhalb der Europäischen Union wettbewerbsfähig bleibt. Dobbiamo fornire gli strumenti della competitività al settore vitivinicolo per mantenerlo competitivo all'interno e al di fuori dell'Unione europea.
  • beliefernSeit wann hat sich die Europäische Union dazu entschlossen, kommunistische Diktaturen mit Waffen zu beliefern? Da quando l’Unione europea ha deciso di fornire armi alle dittature comuniste? Die Mitbewerber, Frau Kommissarin, stehen weltweit bereit, um das, was wir abbauen, zu beliefern. I nostri concorrenti nel mondo sono pronti a fornire ciò che non produciamo più. Gleichzeitig bedeutet diese Freiheit für jedes Redaktionsteam die Übernahme der größtmöglichen Verantwortung dafür, die Öffentlichkeit mit korrekten Informationen zu beliefern. Allo stesso tempo, questa libertà va di pari passo con la massima responsabilità di ogni redazione nel fornire al pubblico informazioni corrette.
  • bereitstellen
    Die Mitgliedstaaten werden nur widerwillig Ressourcen bereitstellen. Gli Stati membri saranno riluttanti a fornire risorse. Wir müssen sichere und qualitativ hochwertige Lebensmittel zu erschwinglichen Preisen bereitstellen. Dobbiamo fornire alimenti sicuri e di alta qualità a prezzi accessibili. Zudem werden wir auch in Zukunft Hilfe für Vertriebene bereitstellen. Continueremo anche a fornire assistenza agli sfollati.
  • Furnieren
  • liefern
    Wo wir da Unterstützung liefern können, sollten wir dies auch tun. Dovremmo fornire il nostro sostegno laddove ciò è possibile. Und wir würden auch noch die Namen und Daten dazu liefern? Vogliamo veramente fornire nomi e dati a questo scopo? Die Lobbyisten sind wichtige Akteure, die nützliches Fachwissen liefern können. I lobbisti sono attori importanti che possono fornire esperienza utile.
  • VersehendasEr macht zudem den Wunsch des Parlaments deutlich, Lebensmitteletiketten mit präziseren Angaben zu versehen. Essa rispecchia inoltre il desiderio del Parlamento europeo di fornire informazioni più accurate sull'etichettatura degli alimenti. Wir müssen unsere Ausbildungsstätten, die Schulen, die Universitäten, die Weiterbildungseinrichtungen, mit entsprechenden Computern und Netzanschlüssen versehen. Dobbiamo fornire i luoghi di formazione, le scuole, le università, le istituzioni che si occupano di aggiornamento, di computer e collegamenti in rete adeguati.
  • versehenEr macht zudem den Wunsch des Parlaments deutlich, Lebensmitteletiketten mit präziseren Angaben zu versehen. Essa rispecchia inoltre il desiderio del Parlamento europeo di fornire informazioni più accurate sull'etichettatura degli alimenti. Wir müssen unsere Ausbildungsstätten, die Schulen, die Universitäten, die Weiterbildungseinrichtungen, mit entsprechenden Computern und Netzanschlüssen versehen. Dobbiamo fornire i luoghi di formazione, le scuole, le università, le istituzioni che si occupano di aggiornamento, di computer e collegamenti in rete adeguati.
  • versorgen
    Mitgliedstaaten, die wirtschaftliche Probleme haben, könnten Deutschland mit Facharbeitern versorgen. Gli Stati membri che attraversano problemi economici potrebbero fornire lavoratori qualificati alla Germania. Es könnte beispielsweise dazu dienen, alle Menschen in Europa mit sauberem Trinkwasser zu versorgen. Ad esempio, potrebbe servire per fornire alle persone in tutta l'Europa acqua pulita. Dies ist dringend erforderlich, um die Weltbevölkerung mit einer ausreichenden Menge an Lebensmitteln zu versorgen. Questo è urgente e necessario per fornire alla popolazione mondiale una quantità sufficiente di prodotti alimentari.
  • versorgen mit
  • vorlegenKönnen Sie entsprechende Zahlen vorlegen? Lei è in grado di fornire questi dati? Mehr Einzelheiten kann ich schriftlich vorlegen. Vi potrò fornire ulteriori dettagli per iscritto. Warum macht die Kommission es nicht so, daß die Hersteller die Analysemethode vorlegen? Perché la Commissione non decide che siano i produttori a fornire il metodo di analisi?
  • zur Verfügung stellenAuch dafür müssen wir intakte Projekte zur Verfügung stellen. Occorre fornire progetti completi anche a questo fine. Wenn wir Informationen zur Verfügung stellen können, werden wir dies tun. Noi forniremo le informazioni che siamo in grado di fornire. Was den konkreten Fall der Butter betrifft, so kann ich Ihnen nicht alle gewünschten Informationen zur Verfügung stellen. Per quanto riguarda il caso specifico del burro, non posso fornire tutti i dettagli.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja