Sanan incentivo käännös italia-saksa
- AnregungdieDie Anregung, über das Europa der Zukunft zu spekulieren, darf uns jedoch nicht davon abhalten, die Aufgaben von heute zu bewältigen. Tuttavia l' incentivo a speculare sull' Europa di domani non deve trasformarsi in un disincentivo ad agire sull' Europa di oggi. Sie wäre sehr wichtig, doch sie gibt keinerlei Anregung, die Verwendung von Bioziden einzuschränken. Sarebbe una direttiva molto importante, eppure non fornisce alcun incentivo a limitare l'impiego di biocidi.
- AnreizderDiesem falschen Anreiz muß ein Ende gesetzt werden. Occorre eliminare questo incentivo sbagliato. Steuern stellen dabei einen starken Anreiz für die Verbraucher dar. E le tasse in effetti rappresentano un forte incentivo per i consumatori. Welche Lösung bietet den wirksamsten ökonomischen Anreiz, wie Sie gesagt haben? Occorre vedere in quale dei due sistemi è integrato il miglior incentivo economico.
- AnspornderEs ist mir ein Ansporn, mich zu bemühen, Ihre Sprache zu lernen. E' per me un incentivo a cercare di imparare la sua lingua. Nach negativem Druck bedarf es nun eines positiven Ansporns. Dopo le pressioni negative, ora serve un incentivo positivo. Der Bericht stellt einen Ansporn für die Europäische Union dar, eine verantwortungsvolle und kreative Afghanistanpolitik zu verfolgen. La relazione rappresenta un incentivo per una politica dell'Unione europea in Afghanistan che sia responsabile e creativa.
- Incentive