ReseptitHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan nel frattempo käännös italia-saksa

  • inzwischen
    Was wird inzwischen geschehen? Che cosa accadrà nel frattempo? Diese Probleme konnten inzwischen geklärt werden. Nel frattempo, questi problemi sono stati superati. Gibt es inzwischen ein Konzept dazu? Nel frattempo, esiste un piano al riguardo?
  • derweil
    Welche Rolle spielen wir derweil in dieser Zurschaustellung von Inkompetenz und Unfähigkeit? Nel frattempo, che ruolo svolgiamo in questo spettacolo di incompetenza e incapacità? Derweil erleben wir während der Vorbereitungen für den Haushalt 2010 eine der größten Veränderungen in den Strukturen des Europäischen Parlaments seit den letzten 10 bis 20 Jahren. Nel frattempo, per quanto concerne la formazione del bilancio 2010 ravvisiamo i più profondi cambiamenti strutturali del Parlamento europeo degli ultimi 10-12 anni.
  • einstweilenEinstweilen dürfen die Iren noch einmal zur Wahlurne gehen. E nel frattempo il popolo irlandese può nuovamente andare alle urne. Einstweilen werden die Abgeordneten der Radikalen mit Überzeugung für den Bericht von Frau Swiebel stimmen. Nel frattempo, i deputati radicali voteranno con convinzione la relazione dell'onorevole Swiebel. Einstweilen geht das Geld der europäischen Steuerzahler in die Entwicklung und Zusammenarbeit in Vietnam. Nel frattempo il denaro dei contribuenti viene speso per lo sviluppo e la cooperazione in Vietnam.
  • in der ZwischenzeitWas sollen wir in der Zwischenzeit tun? Che cosa facciamo nel frattempo? Doch was passiert in der Zwischenzeit? Che cosa accadrà però nel frattempo? Was ist nun in der Zwischenzeit passiert? Che cosa è accaduto nel frattempo?
  • mittlerweileMittlerweile ist ein anderes Problem aufgetaucht. Nel frattempo è emerso un altro problema. Mittlerweile befinden wir uns in einem Gesetzgebungsprozess. Nel frattempo, siamo impegnati in un processo legislativo. Mittlerweile gibt es aber auch Fehlentwicklungen. Nel frattempo certe cose si sono sviluppate in maniera distorta.
  • unterdessenUnterdessen haben die Mitgliedstaaten Position bezogen. Nel frattempo, gli Stati membri hanno adottato una posizione. Unterdessen verändert sich die Welt, sie verändert sich rasant. Nel frattempo, il mondo sta cambiando, e sta cambiando in fretta. Was tut unterdessen die internationale Gemeinschaft? Nel frattempo come ha reagito la comunità internazionale?
  • währenddessenWährenddessen hat die EU das Eis im Kosovo gebrochen. Nel frattempo, l'UE ha rotto il ghiaccio con il Kosovo. Währenddessen wurden immer mehr Marokkaner angesiedelt. Nel frattempo sempre più marocchini si sono insediati nella zona. Währenddessen tickt die Uhr bei der Erderwärmung langsam weiter. Nel frattempo, il riscaldamento globale non si arresta.
  • zwischenzeitlich
    Zwischenzeitlich sind wir ja etwas weiter, und wir haben diese Fragen jetzt geregelt. Nel frattempo siamo andati un po' avanti e abbiamo chiarito questi punti. Zwischenzeitlich hat Europa ein Erbe. Das ist keine neue Union mehr. Nel frattempo, l’Europa ha un’eredità; l’Unione europea non è più una novità. Zwischenzeitlich hat die Kommission weiter an der Umsetzung ihrer Vorschläge gearbeitet. Nel frattempo la Commissione ha proseguito nell’attuazione delle proprie proposte.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja