Sanan preda käännös italia-saksa
- BeutedieSie sind leichte Beute des Kapitalismus. Cadono facilmente preda del capitalismo. Wird Europa zur leichten Beute für den übelsten Populismus werden, weil einfach niemand mehr begreift, worum es in Europa geht? Diventerà facile preda del populismo della peggior specie, semplicemente perché nessuno è in grado di capirla? Zudem wird eine Frau, wenn sie insbesondere durch Armut gezwungen ist, ihre Eizellen zu verkaufen, zu einer leichten Beute für organisierte kriminelle Banden. Inoltre, quando una donna è costretta dall’indigenza a vendere i propri ovociti, diventa facilmente preda delle reti della criminalità organizzata.
- OpferdasLassen Sie nicht zu, dass diese Menschen dem Regime zum Opfer fallen. Non dobbiamo permettere che queste persone siano preda del regime nordcoreano. Andernfalls riskieren wir, dass das Land wieder Opfer äußerer Interessen wird. Altrimenti, rischiamo che l'Iraq diventi nuovamente preda di interessi esterni. Zweitens glaube ich, dass wir nicht protektionistischen Tendenzen zum Opfer fallen dürfen, die das Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigen würden. In secondo luogo, credo dobbiamo evitare di cadere in preda a tendenze protezioniste che si ripercuoterebbero sul funzionamento del mercato interno.