TietovisatTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiBlogitVaihtoautot

Sanan preferibilmente käännös italia-saksa

  • eherDas ist eigentlich eher eine freundschaftliche Auseinandersetzung, die innerhalb der Eurozone mit den Griechen geführt werden muss. Ci occorre una discussione, preferibilmente amichevole, con la Grecia in merito nel contesto della zona dell'euro. China ist mir immer einen Vergleich wert, aber Vorbild ist China für mich eher nicht. A mio parere, la Cina è sempre un buon metro di paragone, ma preferibilmente non un esempio da seguire. Daher sollte der Zeitplan für den Beitritt meines Erachtens so bald wie möglich festgelegt werden, eher im Juni als im Dezember, wie Herr Van Orden vorhin sagte. Perciò ritengo che il calendario per l’adesione vada stabilito quanto prima, preferibilmente a giugno piuttosto che a dicembre, come ha detto poc’anzi l’onorevole Van Orden.
  • lieber
    Am wichtigsten ist die Forderung nach dem Ende der russischen Besetzung von Tschetschenien - lieber heute als morgen. Come punto di partenza dobbiamo pretendere l'immediata cessazione dell'occupazione russa in Cecenia - preferibilmente oggi.
  • möglichstIm Gegenteil, Reformen müssen weiterhin umgesetzt werden, möglichst mit noch größerem Schwung. Al contrario, è necessario continuare con l'attuazione delle riforme, preferibilmente con maggiore entusiasmo. Der ASEM-Prozess, der möglichst um ein Land wie Indien erweitert werden sollte, darf nicht lediglich ein Diskussionsforum darstellen. Il processo ASEM, preferibilmente ampliato a un paese come l'India, deve essere più di un luogo d'incontro. Das Problem liegt darin, dass alle ihre Zugeständnisse in letzter Minute – und möglichst gar nicht – machen wollen. Il problema è che tutti vogliono fare le proprie concessioni all’ultimo minuto possibile, e preferibilmente evitare di farle.
  • vorzugsweiseUnter dem Strich muss sich ein Gewinn für das Klima ergeben, vorzugsweise weltweit. Deve emergere un netto vantaggio per il clima, preferibilmente a livello mondiale. Wir müssen einen ständigen Mechanismus zur Krisenbewältigung einrichten, vorzugsweise nach Gruppen zusammengesetzt. Dobbiamo creare un meccanismo permanente di gestione delle crisi, preferibilmente basato su gruppi. Deshalb sollte ein unbegrenzter Wettbewerb, letztendlich vorzugsweise weltweit stattfinden. Per questo motivo si dovrebbe lasciare spazio a una concorrenza illimitata, preferibilmente su scala mondiale.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja