TietovisatBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihdeHoroskooppi

Sanan regolamento käännös italia-saksa

  • VerordnungdieDiese Verordnung ist also recht zweckmäßig. Il regolamento in esame è pertanto un buon regolamento. Worum geht es in dieser Verordnung? Qual è lo scopo del regolamento in esame? Ist diese Verordnung nun perfekt? Si può dire ora che questo regolamento sia perfetto?
  • AbrechnungdieEs ist bezüglich der Leistung eines kostengünstigen Clearing und einer kostengünstigen Abrechnung sehr effizient. E' molto efficace nell'esecuzione di operazioni di compensazione e di regolamento a costi ragionevoli. Ein einheitlicher Rahmen für Clearing und Abrechnung gehört zu den wesentlichen Regeln. Un quadro unico e trasparente per la compensazione e il regolamento fa parte di queste norme essenziali. Da wäre zuerst die Beseitigung sämtlicher Hindernisse für die Schaffung eines Binnenmarktes für Clearing und Abrechnung. Innanzi tutto, l'eliminazione di tutti gli ostacoli alla creazione di un mercato unico di compensazione e di regolamento.
  • Beilegung
  • BestimmungdieDurch diese neue Bestimmung können wir unsere neuen Befugnisse nutzen. Il nuovo Regolamento agevolerà l'utilizzo da parte nostra di questo nuovo potere. Ich möchte die Mitglieder dringend bitten, nachzulesen, was diese Bestimmung nunmehr besagt. Esorto i colleghi a leggere ciò che dice il regolamento ora. Die Kommission kann die Streichung dieser Bestimmung aus der Verordnung über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben nicht akzeptieren. La Commissione non può accettare la cancellazione di questa disposizione dal regolamento sulle indicazioni.
  • OrdnungdieZweitens möchte ich die Präsidentschaft bitten, sich nochmals die Ordnung anzusehen. In secondo luogo desidero chiedere alla presidenza di esaminare nuovamente il regolamento. Herr Präsident, ein Antrag zur Geschäftsordnung im Zusammenhang mit der Ordnung im Plenarsaal. Signor Presidente, intervengo per richiamo al Regolamento relativamente all'ordine in Aula. Ich möchte auf einen anderen Aufruf zur Ordnung unter Artikel 2 der Geschäftsordnung verweisen. Desidero riferirmi a un altro richiamo al silenzio ai sensi dell'articolo 2 del nostro regolamento.
  • RegelungdieDenn ich glaube, die Regelung ist klar. Ritengo che il regolamento sia chiaro. Im Großen und Ganzen ist das also eine gute Regelung. Tutto sommato, dunque, si tratta di un regolamento equilibrato. Ist die neue Regelung Basel II-kompatibel? Questo nuovo regolamento è compatibile con Basilea II?
  • Reglementdas
  • Regulativdas
  • Vorschriften
    Das ist in ihren Vorschriften so vorgesehen. Questo si trova scritto nel regolamento dell'agenzia stessa. Ich bin gezwungen, die Vorschriften anzuwenden. Da parte mia, sono obbligato ad applicare il regolamento. Meines Erachtens habe ich in Übereinstimmung mit den Vorschriften gehandelt. Ritengo di aver agito in conformità del Regolamento.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja