TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitHoroskooppiViihde

Sanan ordnung käännös saksa-italia

  • ordineÈ tempo che mettiamo ordine in casa nostra. Es ist an der Zeit, unser Haus in Ordnung zu bringen. Perché a Pechino regna l'ordine. Denn in Peking herrscht Ordnung. Ripristiniamo l'ordine europeo! Wir müssen die europäische Ordnung wiederherstellen!
  • assettoInoltre, contribuirà allo sviluppo sostenibile e rafforzerà la capacità dell'UE di influire sull'assetto internazionale. Dies wird auch zu einer dauerhaften Entwicklung führen, und die EU wird besser in der Lage sein, die internationale Ordnung zu beeinflussen. Ebbene, signor Presidente, noi abbiamo invece scelto un'operazione militare e non parlamentare per arrivare ad una nuova struttura, a un nuovo assetto dell'Europa. Nun, Herr Präsident, wir haben uns für eine militärische anstatt für eine parlamentarische Maßnahme entschieden, um zu einer neuen Struktur, einer neuen Ordnung für Europa zu kommen. La cooperazione non rispecchia soltanto i nostri interessi, ma anche quelli di Washington, soprattutto alla luce del nuovo assetto geopolitico che sta emergendo. Eine Zusammenarbeit ist nicht nur in unserem, sondern auch in Washingtons Interesse, ganz besonders im Hinblick auf die neue geopolitische Ordnung, die sich entwickelt.
  • comando
  • compostezza
  • direttivaIn realtà, più che di ingerenza si tratta di una direttiva che fa un po' di ordine. Es geht nicht um eine Einmischung, sondern darum, die Dinge in Ordnung zu bringen. Ora è necessario mettere un po' di ordine e in Europa la direttiva si colloca proprio in questa direzione. In diesen Handel muss Ordnung gebracht werden, und in Europa trägt diese Richtlinie dazu bei, Ordnung in diesen Handel zu bringen. Ciò sarebbe perfettamente accettabile se si trattasse effettivamente di una direttiva riguardante il solo mercato finanziario. Das wäre an und für sich vollkommen in Ordnung, wenn es tatsächlich nur um eine reine Finanzmarkt-Richtlinie ginge.
  • disposizioneÈ evidente che tale disposizione è in contrasto con gli interessi degli Stati membri in materia di ordine pubblico. Das steht jedoch im Widerspruch zu den Interessen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der öffentlichen Ordnung. La Commissione ritiene che sia ora di mettere ordine negli strumenti a nostra disposizione. Die Kommission ist der Ansicht, dass es an der Zeit ist, in dem uns zur Verfügung stehenden Instrumentarium Ordnung zu schaffen. Al riguardo dobbiamo chiederci quali strumenti abbiamo a disposizione al fine di creare un ordinamento di qualche tipo che finora manca. Hier müssen wir fragen, welche Instrumente wir nutzen können, um hier tatsächlich eine gewisse Ordnung zu schaffen, die bisher fehlt.
  • ordinamentoChi cede al terrorismo mette in questione il nostro ordinamento democratico. Wer den Terroristen nachgibt, der stellt unsere demokratische Ordnung in Frage. Possiamo istituire un ordinamento per così dire autonomo, originale? Können wir also sozusagen eine eigenständige, originäre politische Ordnung aufstellen? Essa si pone come preparazione, parte e anello di congiunzione di un nuovo ordinamento europeo. Sie stellt sich als Vorbereitung, Teil und Bindeglied einer neuen europäischen Ordnung dar.
  • organizzazioneL' informazione rappresenta la materia prima, il caos, mentre il sapere rappresenta la sistematicità, l' organizzazione di questo caos. Die Information ist lediglich der Rohstoff des Wissens, die Information ist ein Chaos, während das Wissen wiederum eine Ordnung ist, eine Ordnung für das Chaos. L' organizzazione del mercato procederà di pari passo con il suo sviluppo globale. Pertanto perseguiamo un' impostazione liberale e antiprotezionistica. Die Ordnung des Marktes wird Schritt halten mit seiner globalen Entwicklung. Dabei verfolgen wir einen liberalen und einen antiprotektionistischen Ansatz. La società del sapere è qualcosa di più: può essere organizzazione sociale, multiculturalità e solidarietà tra gli individui. Die Wissensgesellschaft ist mehr, und sie kann auch eine Gesellschaft der sozialen Ordnung, der kulturellen Vielfalt und der Solidarität zwischen den Menschen sein.
  • regolamentoIn secondo luogo desidero chiedere alla presidenza di esaminare nuovamente il regolamento. Zweitens möchte ich die Präsidentschaft bitten, sich nochmals die Ordnung anzusehen. Signor Presidente, intervengo per richiamo al Regolamento relativamente all'ordine in Aula. Herr Präsident, ein Antrag zur Geschäftsordnung im Zusammenhang mit der Ordnung im Plenarsaal. Desidero riferirmi a un altro richiamo al silenzio ai sensi dell'articolo 2 del nostro regolamento. Ich möchte auf einen anderen Aufruf zur Ordnung unter Artikel 2 der Geschäftsordnung verweisen.
  • sistemaQualcosa non funziona nel nostro sistema elettronico di votazione. Mit unserem elektronischen Abstimmungssystem ist etwas nicht in Ordnung. Il sistema ha fallito e tutti abbiamo il dovere di correggerlo. Das System ist fehlgeschlagen, und es ist unser aller Pflicht, es wieder in Ordnung zu bringen. Da parte nostra, non ci lasceremo sfuggire l'occasione di correggere il sistema una volta per tutte. Wir werden die Gelegenheit nutzen, dieses System ein für allemal in Ordnung zu bringen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja