Sanan scontro käännös italia-saksa
- ZusammenstoßderDie Befürchtung, dass es zu einem Zusammenstoß der Kulturen kommen könnte, ist jedoch nicht unbegründet. Tuttavia, il recente timore di uno scontro tra culture non è infondato. Das ist ja so, als würde man den Zusammenstoß mehrerer Autos oder Lastkraftwagen auf einer Autobahn eine Naturkatastrophe nennen! Sarebbe come se definissimo in questo modo uno scontro tra varie automobili o camion su un'autostrada! Unser Ziel besteht darin, einen potenziellen Zusammenstoß zu verhindern, denn eine ernsthafte Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei ist in niemandes Interesse. Il nostro obiettivo è quello di evitare un possibile scontro, in quanto non è nell’interesse di nessuno danneggiare gravemente le relazioni tra Turchia e Unione europea.
- AuseinandersetzungdieEine kriegerische Auseinandersetzung soll vermieden werden. Si deve evitare di giungere ad uno scontro armato. Dann würden wir eine Auseinandersetzung über diesen Punkt in Kauf nehmen. In un tal caso ci parrebbe scontato uno scontro su questo argomento. Daher finde ich die Auseinandersetzung in der Zuspitzung jetzt zu früh. Trovo quindi precoce l' esasperazione di questo scontro.
- Crashdas
- KonfrontationdieSie haben jedoch eine abträgliche institutionelle Konfrontation vermieden. Avete comunque evitato uno scontro istituzionale deleterio. Konfrontationen sind nicht unser Ziel. Non è lo scontro che noi intendiamo conseguire. Niemand in diesem Parlament sucht doch die Konfrontation um ihrer selbst willen. Nessuno in seno all’Assemblea cerca lo scontro fine a se stesso.