Sanan universo käännös italia-saksa
- UniversumdasSie ist ein untrennbarer Bestandteil des Universums. E’ un fattore imprescindibile dell’universo. Das Universum kennt nur eine einzige Kultur. C'è una cultura unica nell'universo, non è molteplice. Es macht für mich keinen Unterschied, wie das Universum geschaffen wurde oder wie lange es gedauert hat. Poco importa, dal mio punto di vista, come sia stato creato l'universo e quando.
- Weltalldas
- allEs haben sich nicht alle gegen sie verschworen, sondern im Gegenteil, manchmal untergräbt sie selbst ihre europäische Perspektive. Non è vero che l'universo intero sta cospirando contro la Turchia; al contrario, qualche volta è essa stessa a minare la sua prospettiva europea. Wir haben es hier mit Gesprächen zwischen Experten zu tun, die sich nur um die eigene Achse drehen, ganz zu schweigen von allem nationalistischen Beigeschmack. Siamo di fronte a una vera e propria discussione fra esperti che si sentono al centro dell'universo, senza dimenticare i rimasugli nazionalistici.
- AlldasEs haben sich nicht alle gegen sie verschworen, sondern im Gegenteil, manchmal untergräbt sie selbst ihre europäische Perspektive. Non è vero che l'universo intero sta cospirando contro la Turchia; al contrario, qualche volta è essa stessa a minare la sua prospettiva europea. Wir haben es hier mit Gesprächen zwischen Experten zu tun, die sich nur um die eigene Achse drehen, ganz zu schweigen von allem nationalistischen Beigeschmack. Siamo di fronte a una vera e propria discussione fra esperti che si sentono al centro dell'universo, senza dimenticare i rimasugli nazionalistici.
- Gesamtheitdie
- WeltdieDu bist nicht das Zentrum der Welt! Lei non è il centro dell’universo! Hier geht es nicht nur um die digitale Welt. Essa non riguarda unicamente l’universo digitale. Das kulturelle Erbe gehört zur Welt der nicht erneuerbaren Ressourcen. Il patrimonio culturale appartiene all'universo delle risorse non rinnovabili.