ViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitHoroskooppiTietovisat

Sanan valere käännös italia-saksa

  • bedeuten
    Sie müssen selbstverständlich auch streng sein, damit die Menschen wissen, was gesunde Lebensmittel bedeuten, und sie muß für die gesamte Nahrungsmittelkette gelten. Ovviamente deve essere anche rigorosa, affinché i cittadini sappiano che cosa significhi cibo sano, e deve valere per l'intera catena alimentare. Die Aufnahme dieses Grundsatzes in die Richtlinie sowie die Tatsache, daß er vom ersten Tag an gilt, bedeuten, daß Arbeitnehmer von ihrem ersten Arbeitstag an gleichbehandelt werden. Recependo questo principio nella direttiva e facendolo valere sin dal primo giorno, i lavoratori usufruiscono di un pari trattamento fin dal primo giorno di lavoro.
  • einbringen
    Wir sind einer der bedeutendsten Partner von Nepal, und können deshalb unser volles Gewicht als ein ehrlicher Makler mit einbringen. Siamo uno dei partner più importanti del Nepal e, per questo motivo, possiamo far valere il nostro peso in un' onesta intermediazione. Außerdem verlassen wir uns auf die Erfahrung, die Sie und ihre Wähler in die in Brüssel formulierten Strategien einbringen. Confidiamo anche nell'esperienza che voi e i vostri elettori fate valere nelle politiche formulate a Bruxelles.
  • eintragen
  • entsprechen
  • gelten
    Sie dürfen nicht nur an Feiertagen oder in sorglosen Zeiten gelten. Non possono valere solo per i giorni di festa, per i periodi di serenità. Das Gleiche muss für die Selbstabfertigung gelten. Questo deve valere anche per l'autoproduzione. Das muss auch für die Fragen der Innenpolitik gelten. Questo principio deve valere anche per le questioni di politica interna.
  • gültig sein
  • hereinholen
  • nutzen
    Lassen Sie uns unsere gemeinsame europäische Erfahrung nutzen. Facciamo valere la nostra comune esperienza europea. Dieses Parlament hat mehr Kompetenz bekommen. Nutzen wir sie doch! Il Parlamento ha conquistato maggiori competenze, facciamole valere! Wir müssen auch unsere Befugnisse bis zum Äußersten nutzen, wir müssen uns öfter trauen, uns durchzubeißen. Dobbiamo anche sfruttare al massimo le nostre competenze; spesso dobbiamo avere il coraggio di farci valere.
  • taugen
  • Valutadie
  • wert seinDie erneuerbaren Energien sollten uns das wert sein. Dovrebbe valere la pena di farlo per le energie rinnovabili. Sollte uns die Jugend nicht einen Bruchteil der Subventionen für den Tabakanbau wert sein? La gioventù non deve valere per noi neppure una frazione delle sovvenzioni che eroghiamo alla coltivazione del tabacco?
  • zahlen
    Außerdem halten wir es für selbstverständlich, dort Steuern zu zahlen, wo man wohnt - auch als Abgeordneter des Europäischen Parlaments. Ci pare inoltre evidente che le tasse vadano pagate dove si risiede, e che ciò debba valere anche per i deputati al Parlamento europeo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja