ViihdeVaihtoautotBlogitTietovisatReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan concetto käännös italia-tanska

  • begrebDet er et meget relativt begreb. Si tratta di un concetto molto relativo. Hvilken effekt vil et sådant begreb så have? Ebbene, che cosa implicherebbe siffatto concetto? Subsidiaritetsprincippet er et begreb med to ender. Il concetto di sussidiarietà presenta due capi opposti.
  • konceptDet var bestemt ikke et overvurderet koncept. Era sicuramente un concetto sovrastimato. Dette koncept gælder i passende målestok også her. Il concetto è lo stesso, con le dovute proporzioni. Vi har ikke noget koncept om et overnationalt demokrati. Manca ancora un chiaro concetto di democrazia sovranazionale.
  • meningDen definition kan efter min mening nemt misbruges. A mio parere si tratta di un concetto che si presta troppo agli abusi. Efter min mening er det ikke lykkedes os at informere ordentligt om EU. Non siamo riusciti, a mio avviso, a comunicare il concetto di Europa. Det er efter min mening vigtigt at huske på. Penso che sia un concetto importante da tenere in mente.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja