TietovisatHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihdeBlogit

Sanan kartu käännös liettua-puola

  • razemRazem będziemy płynąć dalej, albo zatoniemy. Arba kartu išplauksime, arba kartu paskęsime. Dlaczego powinniśmy działać razem? Kodėl turėtume visi veikti kartu? W tej sprawie możemy coś zdziałać jedynie razem. Mes galime dirbti kartu tuo klausimu.
  • wespółTo zadanie, które musi być realizowane wespół z instytucjami. Tai užduotis, kuri turi būti sprendžiama kartu su institucijomis. Jest to faktycznie dziedzina pracy, w której parlamentarzyści wespół z nami mogą spowodować ogromną odmianę. Tai tikrai yra tokia darbo sritis, kurioje kartu su mumis dirbantys parlamentarai gali lemti reikšmingą skirtumą. Unia wespół z ONZ winna zrobić wszystko, co jest możliwe, aby znaleźć rozwiązanie tego krwawiącego konfliktu. ES kartu su JT turi daryti viską, kad rastų sprendimą šiam kruvinam konfliktui pabaigti.
  • wspólnieMusimy wspólnie znaleźć odpowiedź na to pytanie. Turime kartu surasti šios problemos sprendimą. Musimy podjąć wspólny wysiłek i wspólnie działać. Turime dėti bendras pastangas ir dirbti kartu. Musimy wspólnie znaleźć rozwiązanie. Turime kartu ieškoti išeities.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja