Sanan zagrebas käännös liettua-ranska
- ZagrebZagreb et Split sont des lieux très européens, tandis que Dubrovnik est un joyau dans la couronne culturelle de l'Europe. Zagrebas ir Splitas yra labai europietiški miestai, o Dubrovnikas - brangakmenis Europos kultūros karūnoje. Si Zagreb poursuit sur la même voie de réforme qu'elle ne l'a fait au cours de ces dernières années, il est fort probable que les négociations pourront se conclure d'ici le mois de juin. Jei Zagrebas pasistūmės reformų keliu tiek, kiek pasistūmėjo per pastaruosius metus, šalis turi labai daug galimybių baigti derybas jau iki birželio mėn. Je me félicite de ces mesures, mais Zagreb doit prouver de manière convaincante qu'elle a réellement mis fin à la culture de corruption et d'impunité qui a longtemps régné dans le pays. Džiaugiuosi dėl šių priemonių, tačiau Zagrebas turi įtikinamai parodyti, kad jis atsisaksavo plačiai paplitusios korupcijos ir nebaudžiamumo kultūros.