TV-ohjelmatVaihtoautotReseptitHoroskooppiViihdeTietovisatBlogit

Sanan adeus käännös portugali-englanti

  • goodbye
    us
    In the longer term we also have to say goodbye to registration tax. A longo prazo, teremos também de dizer adeus ao imposto de registo. In specific terms, this means that we need to say goodbye to fossil fuels. Em termos concretos, isto significa que teremos de dizer adeus aos combustíveis fósseis. As I said in my press conference today it is an au revoir, not a 'goodbye'. Tal como declarei hoje na minha conferência de imprensa, trata-se de um 'até à vista? e não de um 'adeus?.
  • farewell
    us
    That reinforces our view that we cannot simply bid the ECSC farewell and leave nothing in its place. Este facto reforça a nossa convicção de que não podemos simplesmente dizer adeus à CECA, não podemos suprimi-la totalmente, sem deixar algo em substituição. It will mean goodbye Council of Europe, goodbye Partnership for Peace, farewell Tacis and a warm welcome to a new arms race. Significarão o adeus russo ao Conselho da Europa, à Pareceria para a Paz e ao TACIS e traduzir­se­ão, uma vez mais, numa nova corrida ao armamento.Mr President, with Nelson Mandela' s farewell as President and the election of Thabo Mbeki, South Africa entered a new political era. Senhor Presidente, o adeus de Nelson Mandela como presidente e a recente eleição de Thabo Mbeki conduzem a África do Sul a uma nova era política.
  • adieu
    us
    I am not at all ready to say adieu. Não estou de modo algum pronta a dizer 'adeus?. We bid our final adieus to our family, then boarded the ship, bound for America.
  • bye
    us
    So it is time to say bye-bye euro, bye-bye euro. Portanto, é hora de dizer adeus ao euro. Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels. Adeus, espargos, adeus, vinho da Alsácia, adeus, queijo de Munster e adeus, monstruoso circo itinerante entre Estrasburgo e Bruxelas. - Why with the Berlin wall do we say ‘good-bye Lenin’ and with the Palestinian wall do we say ‘good morning Sharon’? - Por que é que quando se trata do muro de Berlim dizemos "Adeus, Lenin" e quando se trata do muro palestiniano dizemos "Bom dia, Sharon"?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja