Sanan castelo käännös portugali-englanti
- castleYet, at Dublin Castle on 30 November, you urged Ireland to ratify the current text of the Constitutional Treaty. Contudo, a 30 de Novembro, no castelo de Dublim, instigou a Irlanda a ratificar o texto do Tratado Constitucional na versão actual. Therefore, this period in Prague Castle was truly European. Este período no Castelo de Praga foi, portanto, verdadeiramente europeu. What I do not like is the lack of tact shown at the appearance of the delegation in Prague Castle. O que não me agrada é a falta de tacto revelada no comportamento dessa delegação no Castelo de Praga.
- citadel
- fortressIt looks as though he too has been imprisoned in his own fortress. Dá a impressão que o senhor Romano Prodi ficou prisioneiro no seu próprio castelo.Neither the European Parliament nor the national parliaments look like they might have a grip on what will be concocted in the Council's fortress in Brussels. Desta forma, nem o Parlamento Europeu nem os parlamentos nacionais conseguirão, por este andar, controlar aquilo que, secretamente, se prepara dentro das muralhas do castelo do Conselho, em Bruxelas.