Sanan colar käännös portugali-hollanti
- plakkenWie durft daar een mandaat ethiek op te plakken? Quem ousará, pois, colar aí um mandato de natureza deontológica? Democratie is meer dan een slogan, meer dan een versleten woord dat we aan ieder idee plakken waar we toevallig achter staan. A democracia não é um mero chavão, uma palavra gasta para se colar a qualquer ideia que, por acaso, aprovemos. Bij ethiek gaat het er niet om etiketten te plakken op wat goed en fout, goed of slecht is, maar ethiek is een gereedschap dat ons helpt stelling te nemen bij moeilijke keuzes. A ética não consiste em colar etiquetas no que é bom ou mau, certo ou errado, mas constitui um instrumento para nos ajudar a tomar decisões difíceis.
- halsketting
- kleven
- gareel
- halsketen
- halssnoer
- kettingIk zie de toekomstige Europese Unie voor me als een soort van aan de draad van deze netwerken geregen ketting. Penso que, no futuro, a União Europeia se tornará uma espécie de colar enfiado nestas redes.
- lijmenWat wil de Europese Unie doen als we er niet in zijn geslaagd het versplinterde staatsmodel in Bosnië en Herzegovina weer te lijmen? Se não conseguirmos colar os fragmentos do modelo de Estado na Bósnia e Herzegovina, o que está a União Europeia preparada para fazer?