VaihtoautotReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiTietovisat

Sanan caminho käännös portugali-italia

  • camminoLa relazione del collega Casaca indica qual è il cammino da intraprendere. O relatório do colega Casaca indica-nos o caminho. Il cammino verso la pace non è certo. O caminho para a paz não está assegurado. Il Kosovo deve ancora compiere un lungo cammino. O Kosovo ainda tem um longo caminho pela frente.
  • via
    Dovremmo aiutare la Moldova a percorrere questa via. Devemos ajudar a Moldávia neste caminho. Per andare avanti c'è solo questa via, non ce ne sono altre. Não há outro caminho, este é o único caminho. È certamente questa la via per progredire. Este é, sem dúvida, o caminho a seguir.
  • strada
    Siamo sulla strada del successo. Estamos no bom caminho para o sucesso.Possiamo proseguire sulla stessa strada. Podemos seguir o mesmo caminho. La strada verso l'Europa deve restare aperta. O caminho para a Europa tem de se abrir.
  • mezzoOra è essenzialmente stato tolto di mezzo. Agora está, basicamente, fora do caminho. E’ come se si trovassero in mezzo al guado di un fiume. É como se estivessem a meio caminho na travessia de um vau. A questo punto le nostre strade si dividono, non è possibile trovare un punto in mezzo. É aqui que os nossos caminhos divergem - não é possível encontrar um meio-termo.
  • percorsoA metà percorso verso gli obiettivi di sviluppo del Millennio (votazione) A meio caminho dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (votação) Esso segna la conclusione di un lungo percorso. Trata-se do fim de um longo caminho. E' stato un percorso lungo e difficile. Foi um caminho longo e difícil.
  • sciaLa direttiva in materia di tasse relative alle autovetture si posiziona nella stessa scia. A directiva relativa à tributação dos veículos de passageiros segue o mesmo caminho. Il programma dell'Unione 'L'Europa contro il cancro? è stato molto efficace e costituisce un ottimo esempio sulla cui scia dovremmo ora proseguire il nostro cammino futuro. O programa comunitário "A Europa Contra o Cancro" foi muito efectivo e um excelente exemplo, e deveríamos seguir o mesmo caminho futuramente.
  • sentieroSignificherà compiere i primi passi su un sentiero molto difficile. Tal decisão significa que se vão dar os primeiros passos num caminho de grande exigência. Si rendono quindi necessarie ulteriori consultazioni prima di proseguire per un sentiero a noi sconosciuto. São necessárias consultas mais alargadas antes de podermos enveredar por um caminho que não conhecemos. Si tratta di una questione di accenti: il sentiero fra il paradiso e l’inferno è stretto. Trata-se de uma questão de ênfase: o caminho entre o paraíso e o inferno é estreito.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja