TietovisatHoroskooppiBlogitReseptitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan contratar käännös portugali-italia

  • ingaggiareIn prima battuta faccio presente che con 1 500 euro al mese non è possibile ingaggiare esperti qualificati. Em primeiro lugar, não é possível contratar especialistas altamente qualificados por 1500 euros por mês.
  • impiegareDobbiamo pertanto impiegare nuove squadre per consentire loro un meritato riposo. Temos então de contratar novas equipas, permitindo-lhes assim um bem merecido repouso. per iscritto. - (EN) Ho espresso voto contrario in merito, poiché non voglio che l'UE mi suggerisca chi posso o non posso impiegare o assumere. por escrito. - (EN) Votei contra este relatório pelo simples facto de que não aceito que a UE me diga quem eu posso e não posso empregar ou contratar. Anche se siamo disposti ad impiegare più personale in seno alla Commissione, in base alla situazione di bilancio si risparmia. Embora estejamos dispostos a contratar mais pessoal para a Comissão, a situação orçamental obriga a medidas de poupança.
  • assoldareSecondo voi, quanta innovazione sarebbe possibile se quel programmatore dovesse assoldare un gruppo di avvocati specializzati in diritto brevettuale? Quanta inovação terá lugar se esse programador solitário for obrigado a contratar um escritório de advogados especializados em patentes? Licenziando 30.000 lavoratori, l'IBM in America ha dovuto assoldare psichiatri per assistere gli scienziati che erano sull'orlo della pazzia e dell'estrema povertà. Ao despedir 30 000 trabalhadores na América, a IBM teve de contratar psiquiatras para assistir os que estavam à beira da loucura e da pobreza extrema.
  • assumereGli ospedali polacchi si sono rifiutati di assumere medici che non vogliono firmare la clausola di dissociazione. Alguns hospitais polacos recusaram-se a contratar os médicos que não assinaram a cláusula opt-out. È un autentico problema nell'ambito della disoccupazione, perchè i datori di lavoro preferiscono assumere persone giovani. E é um dos problemas reais do desemprego, porque as entidades patronais preferem contratar gente jovem. Vi è pertanto il rischio che molti imprenditori optino per la soluzione più semplice: evitare di assumere giovani donne. Existe, por isso, o risco de muitas entidades patronais não contratarem mulheres jovens, pura e simplesmente.
  • noleggiare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja