TietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotReseptitBlogit

Sanan encargo käännös portugali-italia

  • commissioneA proposito, l’azione della Commissione sulle tariffe del in materia di telefonia mobile è eccellente. A propósito, a actuação da Comissão no que respeita aos encargos da utilização do é excelente. In altre parole, la Commissione non propone un'effettiva "ripartizione degli oneri” quanto uno sfacciato "scaricabarile degli oneri”. Por outras palavras, digo à Comissão, isto não é "partilha dos encargos"; é uma forma descarada de "dumping de encargos". La Commissione ha prefissato un obiettivo chiaro: gli oneri amministrativi devono essere tagliati del 25 per cento entro il 2012. A Comissão estabeleceu um objectivo claro: os encargos administrativos devem ser reduzidos em 25% até 2012.
  • compitoIl terzo compito del Parlamento è quello di assumere le proprie responsabilità. O terceiro encargo do Parlamento é assumir responsabilidades. Non dobbiamo prefiggerci il compito di redigere una . Não devemos chamar a nós o encargo de definir uma ‘lista de compras’. Il secondo compito del Parlamento è quello di adottare e di rendere possibili delle decisioni. O segundo encargo é tomar decisões e tornar possível que elas sejam tomadas.
  • costoIl primo punto concerne il costo dei visti, menzionato da molti deputati. Em primeiro lugar, quanto aos encargos com os vistos, que muitos referiram. Con mia profonda delusione, tutto ciò ha portato soltanto ad un continuo aumento del costo dei bonifici. No entanto, para minha desilusão, tudo isto conduziu apenas a um aumento progressivo dos encargos das transferências. La seconda osservazione riguarda l'assunzione del costo della conversione delle monete nazionali in euro. A segunda observação diz respeito aos encargos da conversão das moedas nacionais em euros.
  • incaricoLa soddisfazione di ricevere l'incarico di sviluppare tutti i temi relativi al terzo pilastro dell'Unione è toccata proprio a me, a nome della Spagna. Justamente, coube-me a satisfação de, pela Espanha, assumir o encargo de desenvolver todas as questões relativas ao terceiro pilar da União.La Presidenza danese ha ricevuto l'incarico di portare avanti le riforme procedurali del Consiglio decise a Siviglia, e la Commissione si impegna sin d'ora ad offrire tutta la sua collaborazione. A Presidência dinamarquesa recebeu o encargo de levar por diante as reformas processuais do Conselho decididas em Sevilha, e a Comissão compromete-se, desde já, a dar toda a sua colaboração.
  • prezzoQuale sarà il prezzo che il contribuente dovrà pagare? Quais serão os encargos financeiros daí decorrentes para os contribuintes? Tale importo corrisponde al 70 percento del prezzo di acquisto di questi animali, in quanto il 30 percento del prezzo di acquisto e la totalità delle spese di smaltimento spettano al Regno Unito. Essa verba corresponde a 70% do preço de aquisição dos animais em causa, pois 30% do preço de aquisição e a totalidade dos encargos com a eliminação tiveram de ser suportados pela Grã-Bretanha. Al prezzo di 392 ecu pro capite la spesa per il bilancio comunitario sarà pari a 160 milioni di ecu per lʼanno 1996 e di 320 milioni di ecu per il 1997. Ao preço de 392 ecus por cabeça, os encargos para o orçamento comunitário ascendem a 160 e 320 milhões de ecus em 1996 e 1997, respectivamente.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja