ViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan falar käännös portugali-italia

  • parlare
    Facciamo finalmente qualcosa di concreto e smettiamola di parlare, parlare, parlare! Façamos finalmente algo concreto e deixemos de falar, falar e mais falar! Occorre convincere le parti a parlare e a continuare a farlo. Conseguir pôr as partes a falar, mantê-las a falar. Ma ciò non ci ha mai impedito di parlare dell'Africa - solamente di parlare - come facciamo nuovamente oggi. Isso nunca nos impediu, porém, de falar dela - falar apenas - tal como fazemos aqui hoje, mais uma vez.
  • direEssere lucidi però non vuol dire lasciarsi andare a gesti inconsulti. Mas falar claro não significa gesticular. Continuiamo a dire di voler alleviare la povertà. Continuamos a falar sobre a redução da pobreza. Ogni giorno ci sentiamo dire quanto sia necessario promuovere l' approfondimento e l' ampliamento dell' Europa. Ouvimos diariamente falar da necessidade de se promover uma Europa mais alargada e mais profunda.
  • aio
  • articolare
  • biascicare
  • borbottare
  • emettere
  • esalare
  • narrare
  • proferire
  • pronunciareOccorre soltanto pronunciare le parole "brevetto” e "direttiva sull'orario di lavoro” perché voi tutti capiate che cosa intendo dire. Basta-me dizer a palavra "patente" ou lembrar a expressão "directiva relativa ao tempo de trabalho" para todos perceberem do que estou a falar. Oppure verrò punito con la sospensione della mia diaria se oserò pronunciare la parola referendum? Ou deverei ser punido com a retirada das minhas ajudas de custo, por me atrever a falar em "referendo”? Al presidente del gruppo Lega Nord-Padania, l’onorevole Cè, è stato impedito di parlare perché ha osato pronunciare una locuzione – “Roma ladrona” – che è stata oggetto di censura. O presidente da Liga Norte-Padânia, o Senhor Cè, foi impedido de falar porque ousou pronunciar uma expressão “” (Roma ladra) – que foi censurada.
  • raccontareInfine è stato scarcerato e gli è stato intimato di non raccontare degli abusi e delle violenze subiti. Finalmente, foi libertado e intimado a não falar dos abusos e da violência sofridos. Sono molti gli episodi che vorrei raccontare in questa sede, ma il tempo a mia disposizione è limitato. São inúmeros os acontecimentos de que gostaria de vos falar aqui, mas o tempo de que disponho é limitado. per iscritto. - (RO) Ho sentito un collega raccontare l'aneddoto della spartizione di un sacchetto di caramelle tra due fratellini. por escrito. - (RO) Ouvi um dos meus distintos colegas falar no modo de distribuir rebuçados entre duas crianças.
  • tirare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja