BlogitTietovisatHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatReseptitVaihtoautot

Sanan forçar käännös portugali-italia

  • costringereUna pressione esterna potrebbe costringere la giunta ad indire elezioni democratiche. A pressão externa poderá forçar a junta a convocar eleições democráticas. Non si possono costringere gli scienziati a produrre risultati entro una particolare scadenza. A senhora deputada não pode forçar os cientistas a produzir resultados num determinado espaço de tempo. Abbiamo imparato ad accettare che non possiamo costringere nessuno a seguire il nostro esempio. Aprendemos a aceitar que não podemos forçar ninguém a proceder como nós.
  • forzareSignor Presidente, vi sono dei momenti in cui bisogna forzare il destino. Senhor Presidente, há momentos em que é preciso forçar o destino.È decisamente più difficile forzare un cambiamento istituzionale. É significativamente mais difícil forçar uma mudança institucional. Noi non possiamo fare niente sul piano del forzare una situazione organizzativa. Não podemos fazer nada em termos de forçar uma situação organizativa.
  • insistere
  • obbligareNessuno può obbligare nessuno, a meno che non si modifichi il regolamento del Consiglio. Ninguém pode forçar ninguém, a menos que haja uma modificação nos regulamentos do Conselho. Tuttavia, io non posso obbligare un ministro a mettere una o l' altra lingua al suo ordine del giorno. Mas não posso forçar um Ministro a introduzir esta ou aquela língua na sua ordem de trabalhos.Le minacce di boicottaggio da parte dei consumatori possono obbligare i quotidiani a rifiutare tali pubblicità e a obbligare gli hotel a eliminare il servizio porno. As ameaças de boicote por parte dos consumidores podem forçar os jornais a recusar anúncios dessa índole e obrigar os hotéis a banir a pornografia.
  • promuovere
  • pubblicizzareApprezzo le iniziative di aumentare le risorse disponibili per i media regionali per pubblicizzare le iniziative comunitarie tra i cittadini. Acolho favoravelmente as iniciativas que visam reforçar os recursos à disposição dos meios de comunicação regionais, tendo em vista aumentar a sensibilização dos cidadãos para as actividades da UE.
  • spingereVi sono dei limiti per quanto riguarda il punto fino al quale il governo si può spingere, ma sono certo che si sta impegnando. A sua capacidade de intervenção é limitada, mas tenho a certeza de que estão a esforçar-se.E questo per tentare di spingere il Consiglio ad accettare l' ordine del giorno della Conferenza voluto dalla Commissione. Tudo para tentar forçar o Conselho a respeitar a ordem do dia que a Comissão desejava para a conferência. Il PSE avrebbe voluto spingere i produttori di autoveicoli a rimpiazzare i gas fluorurati negli impianti di condizionamento d’aria più velocemente. Os socialistas gostariam de forçar a indústria automóvel a substituir mais rapidamente os gases fluorados nos sistemas de ar condicionado.
  • spingere preclamizzare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja