TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeReseptitBlogitHoroskooppi

Sanan desejar käännös portugali-puola

  • pożądać
  • życzyćJemu również pragnę życzyć wszystkiego najlepszego. Também a ele quero desejar as maiores felicidades. W tym względzie chciałbym życzyć sukcesów Rzecznikowi Praw Obywatelskich. A este respeito, quero desejar muito sucesso ao senhor Provedor de Justiça. Pragnę pani podziękować i życzyć wszystkiego dobrego w przyszłości. Gostaria de lhe agradecer e de lhe desejar as maiores felicidades para o futuro.
  • pragnąćWraz z naszą grupą zawsze popieraliśmy pogląd trzeci - Turcja musi mieć możliwość przystąpienia do Unii, jeżeli będzie tego pragnąć. Nós, e no nosso grupo, sempre defendemos um terceiro ponto de vista, nomeadamente, o de que a Turquia deve poder aderir à União se assim o desejar.
  • chciećW przyszłości państwa członkowskie mogą chcieć wprowadzić przepisy krajowe. No futuro, os Estados-Membros podem desejar promulgar regras nacionais. Sprawozdanie przedstawia powody, dlaczego Europa nie powinna chcieć wstąpienia Czarnogóry do Unii Europejskiej. Este relatório enumera as razões para a Europa não desejar que o Montenegro adira à União Europeia. Procedura musi być jasna oraz zrozumiała, a obywatele muszą móc i chcieć w niej uczestniczyć. Deve ser clara e compreensível e os cidadãos deverão poder participar nela e desejar fazê-lo.
  • marzyć

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja