VaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihdeHoroskooppiTietovisatBlogit

Sanan perceber käännös portugali-puola

  • zauważyćWystarczy przyjrzeć się spotkaniom G-20, by to zauważyć. Basta olhar para as reuniões do G20 para perceber isso.
  • pojmować
  • rozumiećJeśli mam zrozumieć jak działa Internet i przechwytywanie danych muszę jednakże najpierw zrozumieć stojącą za tym technologię. No entanto, se eu quiser perceber como funcionam a Internet e a recolha de dados, tenho de começar por compreender a tecnologia que lhe está subjacente. To dobrze, że ludzie w coraz większym stopniu zaczynają rozumieć związek między problemami o szczególnym charakterze a problemami zdrowotnymi. É positivo que as pessoas tenham começado a perceber cada vez melhor a correlação entre problemas específicos e problemas de saúde. Nie mogę zrozumieć, co ma oznaczać "obowiązkowy”: nie należy tego określenia rozumieć jako obowiązek rejestrowania się dla wszystkich firmy, wszystkich przedsiębiorstw czy wszystkich obywateli. Não consigo perceber o que significa ser "obrigatório": não pode significar que todas as empresas, todas as sociedades de todos os cidadãos se devam registar.
  • zauważać
  • dostrzecNie jestem w stanie dostrzec, w jaki sposób miałoby to być korzystne dla konsumentów. Custa-me perceber como isso poderá ser benéfico para o consumidor. I być może dzięki wrażliwości Portugalii zdołaliśmy dostrzec, że to był błąd. E talvez Portugal pela sua sensibilidade estivesse em melhores condições de perceber que isso era um erro. Łatwo dostrzec dążenia Komisji do wykorzystania do własnych celów wezwania Parlamentu do zastosowania pilnych środków. É fácil perceber que a Comissão pretende explorar o apelo do Parlamento a medidas urgentes em seu próprio benefício.
  • dostrzegać
  • mam cię
  • spostrzec
  • uświadomić sobieJednocześnie należy uświadomić sobie, że nie można zwiększyć obecności Europy przy mniejszym finansowaniu jej działań. Ao mesmo tempo, temos de perceber que não é possível conseguir mais Europa com menos fundos. Musimy uświadomić sobie, że światowy handel zbożem jest skoncentrowany w rękach coraz mniejszej liczby przedsiębiorstw. Temos de perceber que o comércio global de cereais está concentrado nas mãos de um número cada vez menor de empresas. Jednakże zanim wskażemy te kraje jako winne, musimy uświadomić sobie, że wylesianie czasami wiąże się z walką o przetrwanie. Contudo, antes de culpabilizarmos estes países, temos de perceber que a desflorestação atende a certas necessidades de sobrevivência.
  • usłyszeć
  • zdać sobie sprawęUważam, że jest bardzo ważne, aby zdać sobie sprawę z istnienia ogromnych różnic w dochodach wewnątrz regionów. Penso que é muito importante perceber que existem enormes fossos de pobreza nas regiões. Chiny muszą zdać sobie sprawę z tego, że tak dalej być nie może i muszą autonomię tę wprowadzić. A China tem de perceber que não pode continuar assim e que precisa de criar esta autonomia. Powinniśmy zdać sobie sprawę z tego, że na bezpieczeństwo żywnościowe składają się zarówno krajowa produkcja wewnętrzna, jak i przywóz. Há que perceber que segurança alimentar consiste em produção interna e em importações.
  • zdawać sobie sprawęMusimy zdawać sobie sprawę, że instrumenty dostępne na szczeblu europejskim są ograniczone. Temos de perceber que os instrumentos disponíveis a nível europeu são limitados. Powinniśmy jednak zdawać sobie sprawę, że wydanie takiej kwoty zabiera UE 20 lat. Todavia, devemos perceber que a UE leva 20 anos a gastar essa quantia. Musimy zdawać sobie sprawę, że punkty wyjścia w poszczególnych państwach UE pod względem praw konsumentów są bardzo różne. Necessitamos de perceber quão diferentes são os pontos de partida dos vários países da UE no domínio dos direitos do consumidor.
  • zrozumiećNasi obywatele nie mogą tego zrozumieć. Os nossos concidadãos não conseguem perceber esta situação. Chciałbym jedynie zrozumieć pewna kwestię. Gostaria apenas de perceber uma coisa. Musimy zrozumieć, co dzieje się w Chinach i w Indiach. É preciso perceber o que se passa com a China e a Índia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja