Sanan agricultor käännös portugali-ranska
- agriculteurNon, ces fonds n'appartiennent pas aux agriculteurs: ils sont alloués aux agriculteurs. Não, não são fundos dos agricultores, são fundos que se concedem aos agricultores. En tant qu'agriculteurs, nous ne pouvons pas accepter cela. Os agricultores não podem aceitá-lo! Les agriculteurs auront ainsi le temps de se reconvertir. Desta forma os agricultores terão tempo para fazer a conversão.
- agricultriceIl ne faut courir aucun risque pour le consommateur ; en tant qu' agricultrice, cela me préoccupe particulièrement. Não se pode correr riscos que envolvam o consumidor - é esta a minha particular preocupação enquanto agricultora.Enfin, la Commission doit être consciente que le problème des agriculteurs et des agricultrices, pour l'heure, est l'incertitude qui règne autour des discussions sur la réforme de la PAC. Finalmente, a Comissão tem de estar consciente de que, neste momento, o problema para agricultores e agricultoras é a incerteza a respeito do debate sobre a reforma da PAC.
- cultivateurNous devons nous fixer comme objectif la survie de nos cultivateurs. Devemos fixar como nosso objectivo a sobrevivência dos nossos agricultores e das suas explorações. Les cultivateurs travaillaient leur terre, les éleveurs soignaient leur troupeau. Os agricultores tratavam os seus campos, os criadores de gado pastavam os seus animais. La fermeture de sucrières enverra des cultivateurs et des travailleurs industriels au chômage. O encerramento de refinarias lançará os agricultores e os trabalhadores da indústria no desemprego.
- cultivatrice
- fermierCes fermiers reçoivent des subsides à concurrence de 2 milliards d'écus de l'Union. Esses agricultores recebem 2 mil milhões de ecus da União.Cela ne ferait qu’accroître les difficultés de nos fermiers. Isso só iria aumentar as dificuldades dos nossos agricultores. Il appartient aux fermiers de se conformer à la législation. Cabe aos agricultores observarem a legislação.
- fermière
- ouvrier agricole