TietovisatReseptitViihdeVaihtoautotHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan aliás käännös portugali-ranska

  • au fait
  • à propos
  • au reste
  • d'ailleursElle fait d'ailleurs partie des objectifs de l'Union économique et monétaire. Ela é, aliás, um dos objectivos da união económica e monetária.Ils sont d'ailleurs conscients de cette nécessité. Eles estão aliás conscientes dessa necessidade. Et nous aussi, d'ailleurs, nous avons déposé des amendements. Também nós, aliás, apresentámos alterações.
  • d'autre part
  • d'un autre côté
  • de plus
  • de surcroîtUn deuxième mot clé dans ce rapport, c'est l'inégalité et, de surcroît, différents types d'inégalité. A segunda palavra-chave deste relatório é a desigualdade, diversas formas de desigualdade aliás. Cachés de surcroît au fin fond du paragraphe 19, et aucune mention de ses camarades enlevés au Liban. Aliás, esta breve referência é feita de forma velada mesmo no fim do número 19, sem qualquer menção aos seus camaradas que foram raptados no Líbano.
  • du resteSon nom exprime l'espoir du reste. Aliás, o seu nome já expressa esperança. Du reste, quel est le sens que nous donnons au concept «chocs spécifiques à un pays»? Em que pensamos, aliás, quando falamos de choques específicos a certos países? C'est du reste le cas dans les deux sens. Aliás, isto aplica­se em ambos os sentidos.
  • d’ailleursAucune ne sera d’ailleurs acceptée. Nenhuma delas, aliás, será aceite. Nous en aurons d’ailleurs d’autres. Teremos aliás outros debates desse tipo.
  • en plus en outre
  • par ailleursCe souhait est, par ailleurs, reconnu par eux-mêmes. Elas próprias, aliás, subscrevem este desejo. Le vote final renferme par ailleurs un paradoxe pervers. O voto final encerra, aliás, um paradoxo perverso. Par ailleurs, ces deux mesures arrivent à terme à la fin de cette année. Aliás, estas duas medidas expiram no final deste ano.
  • par surcroît
  • qui plus estQui plus est, les micro-entités ne peuvent tout simplement pas se permettre cet effort. Aliás, as microentidades não podem, de modo algum, permitir-se um tal esforço. Qui plus est, il existe déjà un certain nombre d’alternatives. Aliás, já hoje existem diversas alternativas.
  • soit dit en passantSoit dit en passant, il en va de même pour le droit de vote. O mesmo se aplica, aliás, ao direito de voto. Soit dit en passant, la situation est la même dans de nombreux États membres de l'UE. Aliás, o mesmo está a acontecer em muitos países dos Estados-Membros da UE. Soit dit en passant, nous récusons l'emploi de termes tels que "flotte de pêche de l'UE". Aliás, não reconhecemos terminologia do género "navios de pesca da UE".
  • tout bien considéré à propos

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja