HoroskooppiViihdeTV-ohjelmatTietovisatReseptitVaihtoautotBlogit

Sanan pitää käännös suomi-portugali

  • considerarTemos de considerar o bem-estar dos animais. Meidän pitää tarkastella myös eläinten hyvinvointia. Esse é, pois, um aspecto a considerar. Tämä on näin ollen yksi näkökohta, jota pitää tarkastella. Não podemos considerar os veículos pesados de mercadorias como sendo simplesmente a galinha dos ovos de ouro da Europa. Emme voi pitää tavaraliikenteen ajoneuvoja Euroopan unionin lypsylehminä.
  • deverQuem deverá, então, ser o portador dessa mensagem? Kenen pitää sitten olla tämän viestin tuoja? Deverá ser empreendida uma vasta campanha nesse sentido. Tämän edistämiseksi pitää ryhtyä laajaan kampanjaan. Deveríamos tê-lo sempre presente. Meidän olisi parasta pitää se mielessä.
  • acharSir Leon Brittan, pode achar isso divertido. Sir Leon Brittan, saatatte pitää tätä huvittavana. Ele achará, realmente, que foi um caminho muito longo. Hän pitää sitä varmasti hyvin pitkänä matkana. Alguns poderão achar demasiado frontal a linguagem utilizada no meu relatório, que, acima de tudo, pretendi que fosse absolutamente clara e inequívoca. Jotkut saattavat pitää mietinnössäni käytettyä kieltä suorasukaisena, ja sen on todellakin tarkoitus olla selkeää ja yksiselitteistä.
  • manterIsso vai manter o debate vivo. Se pitää keskustelun oikeilla raiteilla. Está certo manter tropas no Kosovo? Onko oikein pitää joukot Kosovossa? Nós, franceses, queremos manter o nosso salário mínimo. Me ranskalaiset haluamme pitää vähimmäispalkkamme.
  • segurarA cimeira de sexta-feira não é a visita de despedida do Senhor Putin: ele continuará a segurar as rédeas da Rússia no futuro. Perjantain huippukokous ei ole Vladimir Putinin jäähyväisvierailu - hän pitää Venäjän ohjat käsissään tulevaisuudessakin. O desafio é tão grande que se exige do país que assume a Presidência uma capacidade especial para segurar todos os fios destes processos sobrepostos. Haaste on niin valtava, että puheenjohtajavaltiolta vaaditaan erityistä kykyä pitää päällekkäisten prosessien langat tiukasti käsissään.
  • gostarGostaríamos de manter essa postura. Me haluaisimme pitää kiinni tästä menettelytavasta. Podemos gostar ou detestar esta ideia, mas é a realidade! Siitä voi pitää tai olla pitämättä. Se on todellisuutta! Podemos não gostar, e é legítimo dá-lo a saber. Emme saata pitää siitä, ja se on todellinen keskustelu.
  • guardarNão lhes era permitido guardar sequer uma mão-cheia de cereais para si próprios. He eivät saaneet pitää itsellään edes kourallista jyviä. A UE é governada por gnomos políticos avaramente empenhados em guardar o seu pequeno tesouro. Unionia hallitsevat poliittiset tontut, joilla on täysi työ pitää kiinni omista pikku aarteistaan. Dessa forma, os diligentes servidores de Milosevic poderão guardar à vontade o equipamento técnico confiscado. Sitten Miloeviæin auliit palvelijat saavat rauhassa pitää takavarikoimansa tekniset varusteet.
  • reterPenso que é um conceito importante a reter. Mielestäni tämä on tärkeää pitää mielessä. As novas perspectivas para o comércio e a vida económica podem reter as pessoas na periferia. Uudet mahdollisuudet kaupan ja talouden alueilla voivat pitää syrjäseudut asuttuina. Penso que o mais importante que devemos reter são dois dados verdadeiramente assustadores. Tärkeintä on mielestäni pitää mielessä kaksi lukua, jotka ovat todella järkyttäviä.
  • terTemos de ter este facto bem presente. Meidän täytyy pitää tämä mielessämme. Deve ter um fim o mais depressa possível. Vaino pitää lopettaa mitä pikimmin. Terá estado a ler um guião que alguém lhe escreveu? Onko hänen käsketty pitää tällainen puhe?
  • atrasarPreconiza aquilo a que, com descaramento, chama 'o envelhecimento activo?, ou seja, fazer as pessoas trabalharem mais tempo e atrasar a idade da reforma. Siinä suositellaan häikäilemättömästi "aktiivista ikääntymistä", mikä tarkoittaa, että työtä pitää tehdä pitempään ja eläkeikää siirretään tuonnemmaksi.
  • conterDevemos conter os Fundos Estruturais? Pitäisikö rakennerahastot pitää kurissa? A senhora deputada Morgan já falou sobre o que esta carta deve conter. Eluned Morgan on jo selvittänyt, mitä peruskirjan pitää sisältää. Entendemos que deve conter uma quantidade harmoniosa e conjunta dos três elementos. Meidän mielestämme sen pitää koostua näiden kolmen aineksen sopusointuisesta yhdistelmästä.
  • deixarTemos de deixar de fazer vénias a Ben Ali.Meidän pitää lakata hätäilemästä Ben Alista. É preciso deixar isso absolutamente claro aos consumidores. Tämä pitää tehdä täysin selväksi kuluttajille. Eu, por exemplo, vejo-me forçado a deixar de lado a questão do financiamento. Minun pitää esimerkiksi jättää puheestani pois rahoitusta koskeva aihe.
  • deterDesta forma, torna-se possível deter mais rápida e prolongadamente os jornalistas argelinos. Siten algerialaisia toimittajia on mahdollista vangita nopeammin ja pitää kauemmin vangittuina. Mas não há nenhum motivo, por exemplo, para que o Estado persista em deter o monopólio dos jogos de azar. Sen sijaan ei ole minkäänlaisia perusteita sille, että valtion täytyisi pitää itsepintaisesti kiinni rahapelimonopolistaan. Iriam sugerir que produzíssemos muito mais dióxido de carbono para tentar deter o arrefecimento? Ehdotetaanko sitten, että meidän pitää tuottaa paljon enemmän hiilidioksidia viilenemisen estämiseksi?
  • haver de
  • necessitarPara cumprirmos as nossas promessas vamos necessitar de novos conhecimentos e novos instrumentos. Tarvitsemme uutta tietoa ja uusia välineitä, jotta voimme pitää lupauksemme.
  • pegarPenso que agora, depois de Copenhaga, deveríamos pegar nesta questão com firmeza, com as duas mãos e com muito mais eficácia. Olen sitä mieltä, että meidän pitää nyt, Kööpenhaminan jälkeen, tarttua näihin asioihin tiukasti ja paljon tehokkaammin. Para pegar na intervenção precedente, sou obrigado a chegar a uma conclusão: é impensável a globalização tal como a estamos a viver actualmente sem a explosão da China. Mikäli minun pitää jatkaa edellisestä puheenvuorosta, minun on esitettävä eräs päätelmä: nykyisen kaltainen globalisaatio ei onnistuisi ilman Kiinan räjähdysmäistä kasvua.
  • possuirTrata-se com efeito de uma questão sobre a qual devemos possuir uma abordagem comum. Tämä on todellakin asia, jossa meillä pitää olla yhteinen menettelytapa. Não entendo os receios de algumas entidades do Irão, nem o desejo de possuir a mais recente tecnologia nuclear.Ymmärrän joidenkin iranilaisten pelot ja halun pitää hallussaan viimeisintä ydinteknologiaa. Temos de possuir uma importante política europeia da energia e, também neste caso, atrasámo-nos demasiado, pelo que temos de avançar muito rapidamente. Meidän pitää luoda todellista Euroopan energiapolitiikkaa, mutta tässäkin asiassa olemme jääneet jälkeen ja meidän pitäisi edetä ripeästi.
  • precisarQuer isto dizer, colega Read, que não vou precisar de falar muito. Hyvä jäsen Read, tämä tarkoittaa sitä, että voin pitää suhteellisen lyhyen puheenvuoron. A seu tempo também vamos precisar de tratar da questão do comércio de produtos agrícolas.Aikanaan meidän pitää käydä käsiksi myös maataloustuotteiden kauppaan. Quem realmente fizer essa distinção não precisará de fazer um esforço para manter a religião fora do debate político. Jos näin tehdään, uskontoa ei tarvitse pitää poliittisen keskustelun ulkopuolella väkisin.
  • sustentarDe fora vem água e apoio para sustentar a vida e produzir novos frutos. Sadevesi pitää yllä elämää ja mahdollistaa hedelmien kypsymisen. A Comissão tomou medidas positivas para estabelecer um preço-base no mercado, mas não podemos sustentar os preços a um nível tão baixo que nem sequer é economicamente viável. Komissio on toteuttanut myönteisiä toimia markkinoiden vahvistamiseksi, mutta emme voi pitää yllä kannattamattoman alhaista hintatasoa. Por outras palavras, uma força de trabalho condenada a ver-se reduzida terá de sustentar um número rapidamente crescente de não trabalhadores, mesmo na União alargada.Toisin sanoen alati kutistuvan työvoiman pitää tukea nopeasti kasvavaa työtä tekemättömien ihmisten määrää laajentuneessakin Euroopassa.
  • ter como
  • ter por
  • ter que
  • trajar
  • usarPretende mesmo usar da palavra agora, Senhor Comissário? Haluatteko todellakin pitää puheenvuoron nyt? Considero que são estes os métodos que devemos usar sempre.Uskon, että juuri tällaisia menetelmiä meidän pitää aina käyttää. E nós, de uma maneira ou de outra, vamos ter de usar o nosso bom-senso nesta matéria. Järki pitää kuitenkin ottaa käteen tässäkin asiassa.
  • vestirEstamos prestes a chegar à escalada do Alpe d’Huez e penso que deverá ter em mente que o vencedor do "Tour" só pode vestir a camisola amarela se percorrer toda a distância e ganhar todas as etapas. Olemme juuri saapumassa Alpe d’Huezille, ja teidän on hyvä pitää mielessä, että kilpailun voittaja saa ylleen keltaisen paidan vain, jos hän pysyy lujana koko matkan ajan ja voittaa jokaisen etapin.

Sanan pitää määritelmät

Esimerkit

  • Pitäisitkö hetken koriani?
  • Missä sinä pidät koiraasi?
  • pitää salaisuus
  • pitää lupaus
  • myydään hyvin pidetty Volvo
  • Saanko pitää tämän?
  • Hän pitää siellä kauppaa.
  • Miettisten tilalla pidetään kanoja.
  • Hän pitää juhlat.
  • Jarrut eivät pitäneet.
  • astia pitää vettä
  • katto pitää sadetta
  • Häntä pidetään hyvänä opettajana.
  • Kanoja pidetään tyhminä eläiminä.
  • Pidätkö siitä?
  • Nyt minun pitää mennä.
  • Nyt minun pitää menemän.
  • Kolumni pitää kirjoitettaman 21 tuntia ennen julkaisua.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja