ReseptitBlogitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautot

Sanan discutir käännös portugali-ruotsi

  • bråka
    Därför kan man bråka om, ifall det är så klokt.Portanto, poderá discutir-se se faz sentido. Jag tror inte att det var så, men det tjänar egentligen ingenting till att bråka om det.Penso que não foi esse o caso, mas não vale a pena discutir agora esta questão. Generellt kan man naturligtvis alltid förträffligt väl bråka om de kriterier som ligger till grund.É evidente que, de um modo geral, é sempre possível discutir com competência sobre todos os critérios em que nos baseamos.
  • grälaFru ledamot! Vi behöver inte alls gräla så häftigt.Senhora Deputada, penso que não devemos discutir de forma tão acalorada. Vi borde inte gräla om ökad privatisering, konkurrens och vad det nu må vara.Penso que não devemos discutir sobre o aumento da privatização, da concorrência, ou seja o que for. När en väns hus brinner ned stannar man inte upp för att gräla om vem som tappade tändstickan.Se a casa do nosso amigo estiver em chamas, não nos detemos a discutir sobre quem lançou o fósforo.
  • argumenteraMan kan alltid argumentera om procentsiffror.É sempre possível discutir percentagens. Vi vill ha en kommission som vi kan argumentera med.Queremos uma Comissão com a qual possamos discutir. Det är meningslöst att argumentera om den saken: det kommer att innebära besparingar.Não vale a pena discutir esse argumento: será possível poupar.
  • diskutera
    Sedan kan vi diskutera vidare om den här frågan.Só então poderemos discutir mais aprofundadamente esta questão. Vi måste också diskutera exitstrategier.Temos ainda de discutir as estratégias de saída da crise. Vi vill diskutera direktörernas löner nu.É agora que queremos discutir os salários dos quadros executivos.
  • hävda
    Men om vi till sist ska diskutera förfarandet, skulle jag tydligt vilja hävda att vi inte behöver folkomröstningar för att ratificera fördraget.Contudo, se no final tivermos de discutir o processo, gostaria, nesse caso, de afirmar claramente que não necessitamos de referendos para ratificar o Tratado. Jag förstår inte hur kommissionen kan hävda att vi inte behöver diskutera importförbudet för sälprodukter i samband med dessa frågor.Não percebo como pode a Comissão dizer que não precisamos de discutir a proibição imposta aos produtos derivados da foca em conjunto com estas matérias. Jag hävdar fortfarande att du har fel angående vilket landskap Varberg ligger i.
  • krånglaVi behöver lösningar utan skygglappar, vi måste diskutera problemen utan att blanda in ideologier och vi måste sluta att försöka krångla oss igenom det ändå på något sätt.Precisamos de soluções sem disfarces, de discutir as questões sem entrar em ideologias e de parar de tentar sair do problema de qualquer maneira. Nu krånglar skrivaren igen.Krångla inte nu – vi är snart framme!

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja