VaihtoautotViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatBlogit

Sanan pesar käännös portugali-ruotsi

  • sorgen
    Jag vill uttrycka min sorg över hans bortgång.Desejo aqui expressar o meu profundo pesar pela sua morte. Det är med viss sorg jag ställer den frågan.É com algum pesar que faço esta pergunta. Nu måste sorgen och chocken få ha sin tid.Este é um momento de pesar e de choque.
  • vägaDen frågan måste väga tungt vid omprövningen av röstningsförfarandet.Esta questão tem, pois, de pesar fortemente no processo de revisão do sistema de votação. Jag anser att denna fråga bör väga tungt när vi ska avge vårt slutliga omdöme.Penso que esta questão deveria pesar fortemente na nossa decisão final. Vad väger du?
  • bedöma
    Vi måste bedöma fördelar och nackdelar på ett realistiskt sätt.Necessitamos de pesar os seus prós e contras de uma forma muito positiva. När medlemsstaterna planerar energiprojekt bör de bedöma vilka konsekvenserna blir för andra länder.Ao planear projectos no sector da energia os Estados-Membros deviam pesar as consequências que tais projectos terão para outros países. Vi kommer inte att uppehålla oss vid att väga och bedöma varje, mer eller mindre lyckad, bestämmelse som ingår i den allmänna förordningen.Não nos deteremos a pesar e sopesar cada uma das disposições, mais ou menos felizes, do regulamento geral.
  • bedrövelseenJag vill uttrycka mitt motstånd, min bedrövelse och min oro för vad vi håller på att göra.E eu quero expressar a minha oposição, o meu pesar e a minha preocupação pelo que estamos prestes a fazer. Jag noterar den fasa med vilken ledamöterna har mottagit detta besked, men jag hoppas att ni kommer över er bedrövelse.Constato a consternação que este anúncio causa aos senhores deputados, mas espero que consigam superar este pesar. Vi tror inte att denna händelse kommer att ge upphov till - utöver bedrövelse och upprördhet - några inre oroligheter.Não nos parece que este incidente vá causar alguma fractura interna, para além do pesar e do choque que já provocou.
  • beklagandeSom föredragande kan jag bara med beklagande notera detta.Na qualidade de relatora, é com pesar que o registo. Jag uttryckte vårt djupa beklagande över dem som sedermera omkom.Manifestei-lhe também o nosso profundo pesar pela subsequente perda de vidas. Många av oss uttryckte vår besvikelse och vårt beklagande över resultatet av dessa omröstningar.Muitos de nós exprimiram a sua decepção e o seu pesar pelo resultado destas votações.
  • beklagande ångeren
  • hjärtesorg
  • kondoleansenEU framförde sina kondoleanser till USA efter 11 september-attackerna.
  • våga
    Trots alla positiva aspekter som påpekats här av olika ledamöter skulle jag emellertid våga mig på att komma med en anmärkning, en invändning.Apesar, porém, de todos os aspectos positivos aqui evocados por diversos deputados, atrever-me-ia a formular uma crítica, uma objecção. Europeiska unionen, som trots allt grundas på den kloka insikten om den fria handelns välgörande effekter, bör ju våga ta steget fullt ut.A União Europeia que, apesar de tudo, se baseia numa vasta apologia dos efeitos benéficos do comércio livre, devia ousar fazer este caminho até ao fim. Vågar du bo ensam i huset en vecka?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja