Sanan sobre käännös portugali-ruotsi
- överVi bör också fundera över kostnaderna.E devemos igualmente reflectir sobre os custos. Det finns inget att fundera över.Não há que reflectir sobre nada. Låt oss stanna upp ett tag och fundera över detta.Façamos uma pausa para reflectir sobre esta matéria.
- angåendeAngående: En arbetsgrupp angående den framtida gemensamma fiskeripolitikenObjecto: »Task force» sobre o futuro da Política Comum de Pescas Angående: Information om TjetjenienAssunto: Informações sobre a Chechénia Slutligen ett par ord om resolutionsförslaget angående Mostar.Uma frase ainda sobre a proposta de resolução relativa a Mostar.
- omom vattenförsörjningen i Europa.sobre a gestão das águas na Europa. Först om gåvor och därefter om tjänstemännen.Primeiro, sobre os donativos; e só depois, sobre os funcionários. Till sist ett ord om vattenbruk.Finalmente, uma palavra sobre a aquicultura.
- påVi behöver ingen skatt på finansiella transaktioner.Não precisamos de um imposto sobre as transacções financeiras. Det är snarare en skatt på handel än en på vinster.Trata-se de um imposto sobre o comércio e não sobre os lucros. Lösningarna finns alltså på bordet.As soluções estão, portanto, sobre a mesa.
- åenFörst om gåvor och därefter om tjänstemännen.Primeiro, sobre os donativos; e só depois, sobre os funcionários. Några få ord om momsbedrägerier.Algumas palavras sobre a fraude no âmbito do IVA. Kan vi få ett beslut i frågan från kommissionen?Será possível uma decisão da Comissão sobre essa matéria?
- beträffandeDen andra kommentaren är beträffande innehållet.Passo agora ao segundo comentário sobre a substância. En öppenhjärtig diskussion ägde rum beträffande situationen i Tjetjenien.Registou-se um debate franco e aberto sobre a situação na Chechénia. En snabb överenskommelse beträffande detta paket skulle utgöra ett efterlängtat steg i rätt riktning.Um acordo antecipado sobre este pacote constituirá um incentivo bem-vindo.
- gällandeVi ska nu genomföra omröstningen gällande debatten om aktuella och brådskande frågor.Passamos agora à votação sobre o debate sobre questões actuais e urgentes. Vi har lagt ned våra röster gällande resolutionen om Kosovo.Abstivemo-nos na votação da resolução sobre o Kosovo. Herr ordförande, ärade kolleger! Ännu en omröstning gällande Cypern.Senhor Presidente, caros colegas, mais uma resolução sobre Chipre.
- ovanEftersom du är ovan att köra, kanske du borde undvika mörkerkörningen?Mycket av tunnelbanan går ovan jord.
- ovanpåFinns det en risk att Bryssel kommer att fortsätta att stapla lagar ovanpå varandra utan att veta vad de håller på med?Haverá o perigo de Bruxelas continuar a empilhar leis sobre leis, sem saber o que está a fazer? Jag har dock haft vissa tvivel om huruvida ett allmänt EU -tilläggsmärke skulle kunna läggas ovanpå en existerande kvalitetsmärkning utan att skada den ena eller andra parten.Contudo, tenho algumas dúvidas sobre se uma marca geral criada para a UE poderá vir a sobrepor-se às existentes marcas de qualidade sem prejuízo de uma ou das outras. Införandet av ett europeiskt skikt ovanpå de befintliga medlen kan bara välkomnas om de önskade bestämmelserna inte kan införas i det internationella systemet.A introdução de uma nova categoria sobre o fundo existente só poderá ser aplaudida se as disposições desejadas não puderem ser incorporadas no sistema internacional.
- på toppen av
- rörandeFrågor rörande detta kan ställas när vi kommer till rapporten.Quando chegar o momento do debate do relatório, poder-se-ão colocar perguntas sobre o tema. Låt mig avslutningsvis göra några anmärkningar rörande koppar.A título de conclusão, permitam-me ainda apresentar alguns comentários sobre o cobre. För det första har jag en anmärkning rörande Fantuzzis betänkande om spannmål.Em primeiro lugar, gostaria de fazer um comentário sobre o relatório Fantuzzi referente aos cereais.
- upp å
- upp på
- uppå