HoroskooppiBlogitTietovisatReseptitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautot

Sanan cancelamento käännös portugali-saksa

  • Absagedie
    Kommen wir nun zu dem Punkt der kürzlichen Absage an die Entsendung einer Delegation, der von Herrn Meyer in Bezug auf die Bedenken, was die Sicherheit in der Zukunft angeht, angesprochen wurde. Passando à questão do recente cancelamento da delegação, o senhor deputado Meyer levantou a questão da preocupação com a segurança.
  • AbsetzungdieHerr Präsident, ich bin der Meinung, daß die Absetzung der Fragestunde leider keine Ausnahme ist. Senhor Presidente, em minha opinião, o cancelamento do período de perguntas não constitui infelizmente qualquer excepção.Herr Präsident, ich hoffe, die Absetzung der Fragestunde an den Rat ist eine absolute Ausnahme. Senhor Presidente, espero que o cancelamento do período de perguntas ao Conselho seja uma absoluta excepção.
  • AufhebungdieDiese formale Auflage führt eigentlich zu einer Aufhebung des im Vertrag gewährten Rechts. Esta obrigação formal resulta, de facto, no cancelamento do direito conferido pelo Tratado. Es hat schwere Verstöße bei der Vergabe öffentlicher Aufträge gegeben, bei Einstellungen und Interessenkonflikten und auch, was die EPA betrifft, bei Zahlungen und der Aufhebung von Zahlungen. Têm-se registado violações graves no que respeita a contratos públicos, recrutamento, e conflitos de interesse, bem como no que respeita à CEPOL, dotações e cancelamento de dotações.
  • Kündigungdie
  • StornierungdieFluggäste wissen nicht, dass sie bei Verspätung bzw. Stornierung ihres Fluges eine finanzielle Entschädigung verlangen können, und tun es daher auch nicht. Os passageiros desconhecem que têm direito - e consequentemente não exigem - a uma indemnização em caso de atraso ou cancelamento de voos.
  • StreichungdieNatürlich stellt sich die Frage, ob dies zur Streichung bereits geplanter Projekte führen wird. Podemos perguntar-nos se este processo levará ao cancelamento de projectos já planeados. Direkte Haushaltsbeihilfen oder die Streichung der Schulden des Landes - das ist der Weg, den wir unverzüglich einschlagen müssen. Um apoio orçamental directo ou o cancelamento das dívidas do país - esse é o caminho a seguir de imediato. Die Streichung der Referenden ist ein Akt der Feigheit und ein Abgesang an den Führungsanspruch, und Sie wissen das. O cancelamento dos referendos é um acto cobarde e uma renúncia à liderança, e V. Exas. sabem disso.
  • Widerrufder

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja