VaihtoautotViihdeBlogitReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisat

Sanan comparação käännös portugali-saksa

  • AbgleichderNachgelagert wäre die Einführung eines gemeinsamen europäischen Systems zum Abgleich von Fingerabdrücken in Erwägung zu ziehen. Posteriormente, deve ser considerada a introdução de um sistema comum europeu de comparação de impressões digitais. Wenn DNA-Daten unterschiedlich gewonnen und dann übertragen werden und der Abgleich nicht stimmt, ist den Betroffenen mehr geschadet als genutzt. Se os dados de ADN são obtidos de diferentes maneiras e seguidamente transmitidos, e não é possível estabelecer uma comparação, nesse caso está-se a prejudicar e não a ajudar a pessoa em causa.
  • Komparationdie
  • VergleichderIch möchte einen kurzen Vergleich anstellen. Vou fazer uma breve comparação. Das ist der Vergleich, den wir uns vor Augen führen müssen. Esta é a comparação que temos de fazer. Was hat sich im Vergleich zu früher geändert? O que mudou em comparação com o passado?
  • GegenüberstellungdieIch halte diese Gegenüberstellung von Arbeitsplätzen in der Industrie und der Verwendung von giftigen Substanzen, die substituierbar sind, für völlig unangemessen. Considero inteiramente inadequada esta comparação entre postos de trabalho na indústria e a utilização de substâncias tóxicas para as quais existem alternativas.
  • Gleichnisdas
  • Steigerungdie
    Das entspricht einer Steigerung von 64 % gegenüber dem entsprechenden Vorjahreszeitraum. Em comparação com igual período do ano passado, registou-se um aumento de 64%. Im Vergleich zu diesem Jahr enthält er eine Steigerung von 5, 2 Millionen Euro, das sind 0, 6 Prozent. Em comparação com o orçamento do corrente ano, este montante significa um aumento de 5, 2 milhões de euros, ou seja, de 0, 6 %. Insgesamt gingen 3 726 Beschwerden ein, das ist eine Steigerung um 53 % gegenüber dem Vorjahr. No total, foram recebidas 3 726 queixas, o que representa um aumento de 53 % em comparação com o ano anterior.
  • Vergleichbarkeitdie
  • Vergleichendas
    Man muss Menschen in Europa mit Menschen in Europa vergleichen. Impõe-se que a comparação seja feita apenas entre pessoas da Europa. Wenn Sie die irischen Bemühungen loben, dann können Sie das nicht mit der Situation in Griechenland vergleichen. Quando se elogia os esforços da Irlanda, não se pode estabelecer uma comparação com a situação na Grécia. Deshalb ist es schwierig, ein System mit einem anderen zu vergleichen. O que dificulta a comparação entre os diferentes sistemas.
  • Vergleichungdie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja