Sanan conforme käännös portugali-saksa
- lautLaut dem vorliegenden Bericht des Ausschusses für internationalen Handel würde der Nichtabschluss des Abkommens Kosten mit sich bringen. Conforme se observa no relatório da INTA, a inexistência de um acordo tem um custo.
- gemäßEs gibt keine Aussicht auf eine Öffnung im Jahr 2014, gemäß der Bitte des Parlaments. Não há perspectiva de uma abertura em 2014, conforme o Parlamento tinha pedido.
- nachAuch ich bekomme das nur nach und nach mit. Conforme já disse, estou a aprender à medida que avanço. Möge alles nach Plan verlaufen! Oxalá tudo corra conforme os nossos desejos!Diese Fragen müssen nach und nach gelöst werden. São questões que, conforme formos avançando, terão de ser resolvidas.
- als
- den Auflagen entsprechen
- die Auflagen erfüllen
- entsprechendAuf dieser Grundlage wurde die entsprechende Zustimmung des Europäischen Parlaments eingeholt. O parecer conforme do Parlamento Europeu foi pedido nessa base.Dann verfahren wir entsprechend. Nesse caso procederemos conforme o seu pedido
- gleichartig
- zufolge