TV-ohjelmatBlogitViihdeReseptitTietovisatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan gemäß käännös saksa-portugali

  • conformeNão há perspectiva de uma abertura em 2014, conforme o Parlamento tinha pedido. Es gibt keine Aussicht auf eine Öffnung im Jahr 2014, gemäß der Bitte des Parlaments.
  • de acordo comA regulamentação tem de ser honestamente aplicada de acordo com um padrão comum. Vorschriften müssen gemäß einer allgemeinen Norm ehrlich umgesetzt werden. De acordo com a Magna Carta, os Ingleses têm o direito à rebelião legítima. Gemäß der Magna Carta haben die Engländer ein Recht auf eine rechtmäßige Rebellion. De acordo com o seu pedido, transmitiremos essa questão aos Questores. Wir werden das gemäß Ihrem Wunsch an das Kollegium der Quästoren weiterreichen.
  • porPor sugestão sua, introduzimos algumas alterações.Wir haben gemäß ihren Vorschlägen Änderungen vorgenommen. (Pergunta formulada tendo por base o n.º 8 do artigo 149.º do Regimento) (Nachfrage gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung) (Declaração encurtada por força do artigo 170.º do Regimento) (Gekürzt gemäß Artikel 170 der Geschäftsordnung)
  • segundoProcederemos em conformidade e segundo o seu desejo.Wir werden gemäß Ihrem Wunsch verfahren. Iremos continuar a actuar e a evoluir segundo estas linhas. Wir werden weiterhin gemäß dieser Leitlinien handeln. Temos cinco minutos para intervenções segundo o procedimento "catch the eye". Gemäß dem System des Augenkontakts stehen fünf Minuten für den Saal zur Verfügung.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja