TietovisatVaihtoautotHoroskooppiViihdeReseptitBlogitTV-ohjelmat

Sanan laut käännös saksa-portugali

  • conformeConforme se observa no relatório da INTA, a inexistência de um acordo tem um custo. Laut dem vorliegenden Bericht des Ausschusses für internationalen Handel würde der Nichtabschluss des Abkommens Kosten mit sich bringen.
  • somFaçamo-nos ouvir, alto e bom som. Wir sollten laut und deutlich unsere Meinung sagen. Temos de dizer alto e bom som que os cépticos estão errados. Wir müssen laut und deutlich klar machen, dass die Zweifler falsch liegen. Penso que temos de ser capazes de o dizer alto e bom som.Ich glaube, wir können dies ruhig laut und deutlich sagen.
  • altoFaçamo-nos ouvir, alto e bom som. Wir sollten laut und deutlich unsere Meinung sagen. Gostaria de dizer alto e bom som que isso não é, pura e simplesmente, verdade. Ich möchte laut und deutlich sagen: Das stimmt einfach nicht. Vou continuar a dar voz às minhas opiniões e a fazê-lo alto e bom som. Ich werde auch weiterhin meine Ansichten laut und deutlich äußern.
  • barulhentoEsse espectáculo insuportavelmente barulhento perturbou­me não só a mim, como também outros colegas no exercício do mandato. Durch das unerträglich laute Spektakel wurden nicht nur ich, sondern auch andere Kollegen bei der Ausübung des Mandates beeinträchtigt.
  • ruidosoLogo, há que beneficiar os aviões silenciosos e impor taxas substanciais aos aviões ruidosos. Leises Fluggerät muss deshalb belohnt und lautes Fluggerät deutlich belastet werden. Eles pretendem que, depois do próximo dia 1 de Abril, seja permitida a vinda para a Europa de velhos aviões, extremamente ruidosos, equipados com um kit de insonorização. Sie wollen, dass nach dem 1. April dieses Jahres höchst laute, mit einem Schalldämpfer ausgerüstete Flugzeuge Europa anfliegen dürfen. Ou também no Parlamento, mas graças a Deus ainda não somos assim tão ruidosos, em todo o caso pelo menos os colegas! Oder auch im Parlament, aber so laut sind wir Gott sei Dank noch nicht, jedenfalls die wenigsten der Kolleginnen und Kollegen!
  • barulhentoEsse espectáculo insuportavelmente barulhento perturbou­me não só a mim, como também outros colegas no exercício do mandato. Durch das unerträglich laute Spektakel wurden nicht nur ich, sondern auch andere Kollegen bei der Ausübung des Mandates beeinträchtigt.
  • canto
  • de acordo comNa versão alemã, de acordo com a acta, vem indicado 65%. In der deutschen Version steht laut Protokoll 65 %. por escrito. - (EN) De acordo com o relatório votado hoje, o PE: schriftlich. - Laut dem Bericht, über den heute abgestimmt wurde, betont das Europäische Parlament: De acordo com as estatísticas, esta minoria atinge vários milhões. Laut statistischen Angaben beläuft sich diese Minderheit auf einige Millionen.
  • em voz altaLi a proposta em voz alta, muito claramente. Ich habe den Vorschlag laut und deutlich vorgelesen. Tenho até vergonha de o dizer em voz alta, mas é de apenas 55%. Ich schäme mich sogar, es laut zu sagen, aber sie beträgt nur 55 %. O Partido da Liberdade neerlandês tem a coragem de o dizer em voz alta. Die niederländische Partei für Freiheit hat den Mut, dies laut auszusprechen.
  • forte(Fortes protestos e gritos de "Não!" do Grupo EFD) (Laute Proteste und "Nein!"Schreie aus der EFD-Fraktion)
  • intensoFuturo em que, segundo a declaração final, se assistirá a um diálogo político mais intenso e ao desenvolvimento da cooperação económica.Einer Zukunft, die laut Abschlußerklärung in einen intensiveren politischen Dialog und den Ausbau der wirtschaftlichen Zusammenarbeit übergehen wird.
  • segundoSegundo a UNICEF, a malária mata uma criança em cada 30 segundos. Laut UNICEF tötet die Malaria alle 30 Sekunden ein Kind. Segundo a ordem do dia, o navio é neerlandês. Laut Tagesordnung handelt es sich um ein niederländisches Schiff. Segundo a senhora comissária, o trabalho está em curso.Laut Kommission wird an der Frage gearbeitet.
  • vozVou continuar a dar voz às minhas opiniões e a fazê-lo alto e bom som. Ich werde auch weiterhin meine Ansichten laut und deutlich äußern. Tenho até vergonha de o dizer em voz alta, mas é de apenas 55%. Ich schäme mich sogar, es laut zu sagen, aber sie beträgt nur 55 %. Li a proposta em voz alta, muito claramente. Ich habe den Vorschlag laut und deutlich vorgelesen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja