Sanan devidamente käännös portugali-saksa
- gebührendSelbstverständlich wird die Präsidentin des Europäischen Parlaments darüber gebührend informiert. Naturalmente, a Senhora Presidente será devidamente informada. Diese Tatsache muß bei der Beitrittsstrategie gebührend berücksichtigt werden. Este facto tem de ser devidamente considerado na estratégia de adesão.Ich hoffe, der Rat wird unsere Position gebührend berücksichtigen. Espero que o Conselho tenha devidamente em conta a nossa posição.
- ordnungsgemäßErst dann können wir ordnungsgemäß kontrollieren. Só então podemos controlar devidamente. Er ist nicht ordnungsgemäß eingebracht worden. Primeiro, porque não foi devidamente apresentado. Diese Produkte werden nicht ordnungsgemäß etikettiert. Estes produtos não são devidamente identificados.