TV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiBlogitReseptitViihde

Sanan domínio käännös portugali-saksa

  • DomänedieDie Betreuung ist seit Jahrhunderten eine Domäne der Frauen. Cuidar foi, durante séculos, o domínio das mulheres. Die Dienstleistungsbranche ist eine Domäne der Frauen. O ramo dos serviços é um domínio das mulheres.Wir wissen, Wettbewerbsrecht ist Ihre Domäne. Sabemos que o direito da concorrência é o seu domínio.
  • BereichderIch möchte sie kurz nennen: im Bereich der Prävention, der Behandlung und der Bekämpfung. Vou referi-los resumidamente: no domínio da prevenção, no domínio do tratamento e no domínio do combate. Der zweite Bereich ist wesentlich. O segundo domínio é fundamental. Dieser Bereich erfordert schnelles Handeln. É urgente actuar neste domínio.
  • Gebietdas
    Europa darf auf diesem Gebiet nicht den Anschluß verlieren. A Europa não deve deixar-se atrasar neste domínio. Es gibt auf diesem Gebiet viel zu tun. Há muito a fazer neste domínio. Wir hoffen, daß es auf diesem Gebiet Fortschritte gibt. Esperamos que haja progressos neste domínio.
  • DomaindieEs hat sich auch gezeigt, dass der domain name einen Wert hat. Revelou­se também que o nome de domínio tem valor.
  • HerrschaftdieBis 1960 war Madagaskar unter französischer Herrschaft. Madagáscar esteve sob o domínio francês até 1960. – Herr Präsident! Bulgarien stand ein halbes Jahrhundert unter kommunistischer Herrschaft. - Senhor Presidente, a Bulgária esteve sob domínio comunista durante meio século. Hatte die Bevölkerung unter der postkommunistischen Herrschaft je eine faire Chance? Será que alguma vez foi dada a mínima oportunidade à população sob o domínio pós-comunista?
  • Bezirkder
  • Definitionsbereichder
  • Definitionsmengedie
  • Domains
  • DomänenDie Geldpolitik, Herr Präsident, gehört zu den klassischen Domänen der nationalen Souveränität. Wer seine Währung teilt, teilt Macht. A política monetária, Senhor Presidente, é um dos domínios tradicionais da soberania nacional.
  • DominanzdieZiel ist eine wirtschaftliche Dominanz. O domínio económico é a ambição. Oder wird die EU ein Gegengewicht zur Dominanz der USA bilden? Ou será que a UE vai encontrar um contrapeso para o domínio dos EUA?Diese Dominanz existiert im Fall von konkurrierenden Herstellern nicht. Este domínio não existe no caso de fabricantes concorrentes.
  • Felddas
    Was wollen wir denn eigentlich auf diesem Feld? O que pretendemos na realidade neste domínio? Ein anderes Feld ist das Austrocknen der Märkte. Um outro domínio é a extinção dos mercados. Es ist also ein weit gespanntes Feld, das einbezogen werden muss. Trata­se de igual modo de um domínio muito abrangente, que tem de ser incorporado nesta discussão.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja