VaihtoautotReseptitViihdeHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan inferir käännös portugali-saksa

  • schließen
    Alles von mir Gesagte lässt darauf schließen, dass noch viel zu tun ist. De tudo o que disse se poderá inferir que há muita coisa para fazer. Die ersten für das Jahr 1997 vorliegenden Zahlen lassen auf eine drastische Reduzierung der Heringsbeifänge schließen. Os primeiros números disponíveis referentes a 1997 permitem inferir uma drástica redução das capturas acessórias de arenque. Herr Präsident, kann ich aus der Tatsache, daß Herr Brok hier ist, schließen, daß er mit dem Verhaltensmuster der zwei sozialistischen Kommissare einverstanden ist? Senhor Presidente, do facto de o senhor deputado Brok estar aqui presente, posso inferir que ele está de acordo com o padrão de comportamento dos dois comissários socialistas?
  • schlussfolgern
  • ableiten
    Aus dieser gehäuften Erwähnung des Gesundheitsschutzes kann man jedoch ableiten, daß der Gesundheitsschutz ein wesentlicher Bestandteil auch der europäischen Politik sein muß. No entanto, pode inferir-se da frequente referência à protecção da saúde que ela tem de constituir uma componente essencial da política europeia. Ich kann aus der Tatsache, daß es in Großbritannien viele reiche Bauern gibt, leider nicht ableiten, daß diejenigen, die dort Probleme haben, nicht unterstützungsbedürftig sind. Só porque existem muitos agricultores ricos no Reino Unido, não posso inferir daí, infelizmente, que aqueles que têm problemas não merecem ser apoiados.
  • ablesenKann man hier aufgrund der Statistiken schon ablesen, dass europäische Produkte jetzt wesentlich erfolgreicher am amerikanischen Markt abgesetzt werden können? Será que, com base nas estatísticas, se pode já inferir que os produtos europeus podem agora ser comercializados com mais êxito no mercado americano? Aus der erwähnten Haushaltslinie allein läßt sich nicht ablesen, was wir zur Lösung des HIV/Aids-Problems tun. Não é possível inferir o que estamos a fazer no caso do HIV/SIDA apenas pela análise da rubrica orçamental aqui referida.
  • folgern
    Wenn dies so ist, kann ich daraus ebenfalls schlußfolgern, daß auch Mauretanien dabei sein wird? Com base nisto, poderei inferir, de igual modo, que o mesmo se passa em relação à Mauritânia? Analysiert man den Text gelassen und unparteilich, kann man schlußfolgern, daß der Einfluß des Parlaments sehr bemerkenswert war. De uma análise serena e imparcial, poderá inferir-se que a influência do Parlamento foi muito significativa.
  • Schlüsse ziehen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja