Sanan naufrágio käännös portugali-saksa
- SchiffbruchderGemeinsame Entschließung zum Schiffbruch der (RC B5-0181/2000) Resolução comum sobre o naufrágio do "Erika" (RC B5-0181/2000) Deshalb wird es letztlich doch zum Schiffbruch kommen. É evidente que o resultado vai decerto ser um naufrágio. In der Frage der Sozialstandards können wir uns keinen Schiffbruch leisten. Na questão das normas sociais, não nos podemos permitir um naufrágio.