Sanan pendurar käännös portugali-saksa
- aufhängenMitglied der Kommission. - Herr Präsident, ich würde kein Foto von Ihnen aufhängen, deshalb werde ich mich kurzfassen müssen. Senhor Presidente, não pretendo pendurar uma fotografia sua, por isso terei de ser breve. Ich darf deshalb darum bitten, den Richtlinienvorschlag nicht sozusagen als Baum zu nehmen, an dem man viele richtige Wünsche, Anliegen und Vorschläge aufhängen kann. Por esta razão, gostaria de pedir que a proposta de directiva não seja tomada, por assim dizer, como uma árvore na qual é possível pendurar muitos desejos, preocupações e propostas, aliás, acertados.
- hängenDieser Mechanismus ist kein Glücksbringer, den wir an die Wand hängen können, um die Marktdisziplin abzuwehren. Este mecanismo não é um amuleto que possamos pendurar na parede para nos defender da disciplina do mercado.
- ausstellen