BlogitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotReseptit

Sanan provar käännös portugali-saksa

  • probierenAbschließend möchte ich die Hoffnung äußern, dass Herr Berlusconi und Herr Chirac diesen Bericht lesen und Lust darauf bekommen, durch Europa zu reisen und unterschiedliches Essen zu probieren. Por último, espero que o Sr. Berlusconi e o Sr. Chirac leiam este relatório e que ele os inspire a viajar pela Europa e a provar tipos de alimentos diferentes. Zurzeit gibt es in den USA ein Einfuhrverbot für schottischen Haggis, doch einer von drei Amerikanern behauptet, schottische Wurzeln zu haben, und würde gerne echten schottischen Haggis probieren. Actualmente, há um embargo nos EUA à importação de haggis escocês, embora um em cada três americanos afirmem ter ascendência escocesa e declarem que gostariam de provar haggis escocês autêntico.
  • kosten
    Als ich auf den Olymp hinaufstieg, hielt ich ein, um vom Honig des Olymp, vom Honig der griechischen Götter zu kosten. Subindo ao Monte Olimpo, parei para provar o mel do Olimpo, o mel dos deuses da Grécia. Wir müssen den europäischen Bürgern beweisen, daß sich durch den Euro die Verwaltungskosten zu seinem Vorteil reduzieren. Há que provar aos cidadãos europeus que, através do euro, os custos administrativos podem ser reduzidos em seu benefício. Wenn er der Meinung ist, dass die EU ihr Geld wert ist, sollte er sich meinen Vorwurf zu Herzen nehmen und zum Beweis eine unabhängige Kosten-Nutzen-Analyse in Auftrag geben. Se ele considera que a UE vale a pena, deve aceitar o meu desafio e encomendar uma análise custo-benefício independente para provar a sua tese.
  • versuchen
    Es handelt sich keinesfalls um einen bedeutungslosen Kompromiss, wie die Grünen versuchen, ihn darzustellen, sondern vielmehr um ein Paket, das Zähne hat. Não se trata de um pacote inócuo, como os Verdes estão a tentar provar; trata-se de um pacote "com dentes”.
  • anprobieren
  • ausprobieren
  • beweisen
    Niemand kann beweisen, daß er nicht korrupt ist. Ninguém pode provar que não é um corrupto. Schon bald wird sich beweisen, dass sie wieder einmal Unrecht hatten. Estamos prestes a provar-lhes, mais uma vez que estavam errados. Was will er uns also beweisen? O que está ele a tentar provar, então?
  • experimentieren
  • nachweisen
    Niemand konnte bislang deren Existenz in Rumänien nachweisen. Ninguém conseguiu provar a existência destas prisões na Roménia. Und wie würden Sie nachweisen, wer verantwortlich ist? E de que modo provaríamos a responsabilidade? Aber inzwischen ist die Situation so, daß er nichts nachweisen kann. Mas entretanto a situação está de tal forma, que ele não pode provar nada.
  • prüfen
    Die Länder sind nicht in der Lage, ihre Lebensmittel- und Agrarinspektoren in die anderen Länder zu schicken, um dort das Getreide, das Fleisch oder den Wein zu prüfen. Um país não pode mandar os seus inspectores alimentares e agrícolas analisar o trigo, provar a carne e controlar as vinhas dos outros países.
  • testen
  • verkosten

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja