Sanan queimar käännös portugali-saksa
- verbrennenSie müssen nur wissen, wie man Holz vor dem Verbrennen zu Holzkohle macht. Têm de saber como converter a lenha em carvão antes de a queimar. Die Ärmsten Simbabwes wollen nicht schießen, töten, plündern und Ernten verbrennen. No Zimbabué, os mais pobres não querem disparar, matar, pilhar e queimar as culturas. Ein Vorschlag war es, die deutsche Fahne zu verbrennen und ihre Asche an Kanzler Kohl zu schicken. Uma delas era queimar a bandeira alemã e mandar as cinzas ao chanceler Kohl.
- anbrennen
- anzünden
- ausbrennen
- ausdörren
- austrocknen
- BrennendasWenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen. Se bem entendo as coisas a nível científico, é necessário plástico para queimar tomate. Als ich den Bericht übernahm, wußte ich, daß er nicht nur Rauch verbreiten würde, wie einige der hier gehaltenen Reden, sondern auch Feuer, an dem wir uns brennen können. Quanto o assumi, sabia que era um relatório que não tinha só fumo, como alguns discursos aqui proferidos, mas tinha também fogo que nos pode queimar.
- brennenWenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen. Se bem entendo as coisas a nível científico, é necessário plástico para queimar tomate. Als ich den Bericht übernahm, wußte ich, daß er nicht nur Rauch verbreiten würde, wie einige der hier gehaltenen Reden, sondern auch Feuer, an dem wir uns brennen können. Quanto o assumi, sabia que era um relatório que não tinha só fumo, como alguns discursos aqui proferidos, mas tinha também fogo que nos pode queimar.
- einbrennen
- entzünden
- scharf anbraten
- versengen