Sanan salomão käännös portugali-saksa
- SalomoderDem Europäischen Parlament sitzt nicht Salomon vor – zum Glück für Salomon. Salomão não preside ao Parlamento Europeu – que sorte a dele! Der Unterschied zwischen Salomo und Ihnen besteht darin, daß Salomo viel weiser war als Sie, wenn Sie erlauben, daß ich das hier feststelle. A diferença entre Salomão e a Deputada reside no facto de ele ser muito mais sábio que a Senhora, se me permite o comentário. Unser Vorsitzender ist ein sehr guter Salomo und ein sehr guter Diplomat der Vereinten Nationen während dieser Zeit gewesen. Durante o seu mandato o nosso presidente revelou-se excelente Salomão e excelente diplomata das Nações Unidas.
- SalomonderDem Europäischen Parlament sitzt nicht Salomon vor – zum Glück für Salomon. Salomão não preside ao Parlamento Europeu – que sorte a dele! Zur Zeit wird ein neues Abkommen zwischen der Union und den Salomonen ausverhandelt. Um novo acordo está actualmente a ser negociado entre a UE e as Ilhas Salomão. Wir bemühen uns derzeit darum, das partnerschaftliche Fischereiabkommen mit den Salomonen um weitere drei Jahre zu verlängern. Neste momento, pretende-se renovar por mais 3 anos o acordo com as Ilhas Salomão.
- SolomonderEin Beispiel dafür ist der Bericht über Nahrungsmittelhilfe und Ernährungssicherheit, den ich gemeinsam mit Herrn Sanga von den Solomon-Inseln erarbeitet habe. Um exemplo foi o relatório sobre a ajuda alimentar e a segurança alimentar, de que fui co-relator, em conjunto com o Sr. Sanga, das Ilhas Salomão.