ReseptitHoroskooppiVaihtoautotViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan supor käännös portugali-saksa

  • annehmen
    Nun hatten wir eine Formulierung, von der wir annehmen konnten, daß eine ganz breite Mehrheit sie akzeptiert. Tínhamos uma formulação que nos levava a supor que seria aceite por uma vasta maioria.Dennoch können wir mit Sicherheit annehmen, dass der Exportbedarf an Rindfleisch in Länder außerhalb der EU explosionsartig ansteigen wird. Todavia, podemos supor como muito provável um crescimento explosivo da necessidade de exportar carne de bovino da UE. Ich muß wohl annehmen, daß auch den anderen Direktoriumsmitgliedern der Europäischen Zentralbank solche Extrazulagen gezahlt werden. Na minha opinião, há razões para supor que também aos outros membros do Conselho de Administração do BCE são pagas estas remunerações suplementares.
  • vermuten
    Man darf 'vermuten' - es gibt nämlich keine öffentliche Debatte darüber. É de 'supor? que não haverá um debate público sobre esta matéria. Herr Präsident, ich kann nur vermuten, daß Herr Cassidy in seiner Eile, sich den Sozialisten anzuschließen, vergessen hat, uns dies mitzuteilen. Senhor Presidente, só posso supor que o senhor deputado Cassidy tinha tanta pressa de se juntar aos socialistas que se esqueceu de nos avisar. Die Segnungen der Atomenergie sind nicht so unumstritten, wie diese Ziffern vermuten lassen. Senhor Presidente, os benefícios da energia nuclear não são tão inquestionáveis quanto estes parágrafos fazem supor.
  • unterstellenIch kann nicht hinnehmen, daß Sie mir auch nur einen Moment lang unterstellen, ich unterstützte den Alkoholismus. Não aceito que possa supor por um instante que existe a possibilidade de eu apoiar o alcoolismo. Unterstellen wir einmal, daß in der Europäischen Union im Jahr etwa 150 Milliarden ECU für Energieinvestitionen ausgegeben werden. Vamos supor que são gastos na União Europeia cerca de 150 mil milhões de ecus em investimentos na área da energia. Ich meine, unsere Debatte wäre wirklich etwas fruchtbarer, wenn Sie mir nicht immer unterstellen würden, daß ich etwas anderes will, als ich sage. Penso que o nosso debate seria um pouca mais frutuoso se não estivessem sempre a supor que eu quero coisas diferentes daquelas que digo.
  • vermeinen
  • voraussetzen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja