Sanan tolerância käännös portugali-saksa
- Feriendie
- NachsichtdieHerr Präsident! Vielen Dank für Ihre Geduld und Ihre Nachsicht. Senhor Presidente, obrigado pela sua paciência e tolerância. Die Befolgung der Gesetze, ohne Nachsicht mit einzelnen Minderheiten, wird zum Erfolg führen. O respeito pela lei, sem tolerância por uma determinada minoria, trará êxitos. Wir erinnern uns an einige kluge Worte von Herrn Prodi: Keine Nachsicht im Falle von Betrügereien. De facto, não nos esquecemos das sábias palavras do Senhor Presidente Prodi: tolerância zero para a fraude.
- ToleranzdieToleranz bedeutet nicht Beliebigkeit. Tolerância não significa indiferença. Polen ist ein Symbol für Toleranz. A Polónia é um símbolo de tolerância.Der Dialog ist der Schlüssel zur Toleranz. O diálogo é a chave para a tolerância.
- Urlaubder
- VerträglichkeitdieDer Hersteller darf also mit seiner Dosierung nicht bis ans Limit der menschlichen Verträglichkeit gehen. Significa, pois, que o fabricante não pode apresentar os seus produtos em doses que se aproximem dos limites da tolerância humana.