Sanan unificar käännös portugali-saksa
- vereinenWer hat denn gedacht, dass es einfach sein würde, Europa zu vereinen? Afinal, alguém terá acreditado que unificar a Europa seria fácil? Dieses ist eine historische Chance, unseren gesamten Kontinent zu vereinen. Trata-se de uma oportunidade histórica de unificar todo o continente.Ich freue mich sehr, dass wir uns im Hinblick auf unser Ziel, den europäischen Markt anzukurbeln, zu vereinen und zu stärken, einig sind. Apraz-me muitíssimo que estejamos unidos no nosso objectivo de relançar, unificar e reforçar o mercado europeu.
- vereinigenStraßburg und die Region, in der wir uns gerade befinden, legen Zeugnis davon ab, wie man in früheren Zeiten versucht hat, Europa zu vereinigen. Estrasburgo e a região em que nos encontramos foram testemunhas das várias formas que revestiram as tentativas para unificar a Europa no passado.