Sanan vulgar käännös portugali-saksa
- vulgär
- vulgärsprachlich
- allgemeinDieser Kadmiumbericht kann sich vielleicht etwas zu allgemein gehalten anhören, aber er hat eine sehr langfristige politische Bedeutung. Este relatório sobre adubos com cádmio pode parecer um pouco vulgar, mas, no fundo, tem um significado político de grande alcance. Es ist allgemein bekannt, daß es nicht besonders häufig vorkommt, daß jemand durch Kinder sexuell erregt wird. Darüber sollten wir froh sein. Todos sabemos muito bem que, felizmente, não é propriamente uma coisa vulgar os adultos sentirem-se sexualmente atraídos por crianças.
- frivol
- gemeinIch weiß nicht, ob die gemeine Bürgerin oder der gemeine Bürger auf der Straße versteht, was wir damit meinen. Não sei se os cidadãos vulgares na rua entendem o que isso significa. Man möchte meinen, Sie alle seien von einer höheren Macht berufen und wüssten, was für das gemeine Volk Europas gut ist. É como se julgassem ter uma missão superior e soubessem o que é melhor para a gente vulgar da Europa. Im Hafen war zu beobachten, wie der Reeder den Angriff der Sondereinheiten dirigierte. Dutzende Verletzte, Menschen, die ihre Rechte verteidigen wollten, wurden wie gemeine Verbrecher behandelt. Vimos no porto um armador a comandar o ataque das forças especiais. Muitas dezenas de feridos, pessoas que defendiam os seus direitos fundamentais, foram tratados como vulgares criminosos.
- gewöhnlichEin gewöhnliches Verbrechen hat ein oder mehrere Opfer. Um crime vulgar tem um ou várias vítimas. Das Virus stellte sich als deutlich ungefährlicher als die gewöhnliche Grippe heraus. O vírus acabou por se revelar muito menos perigoso que a gripe vulgar. Sie werden nicht wie gewöhnliche Artikel des täglichen Lebens gekauft und verbraucht. Não se compra nem se consome como um artigo vulgar do quotidiano.
- ordinär
- plattSein Vortrag war in gewisser Hinsicht fast schon platt. Ele fez uma intervenção que, em alguns aspectos, foi quase vulgar.
- schäbig
- unanständig
- unfein
- ungebildet
- ungehobelt
- Volks-
- volkstümlich